Publicidade

Salmos 49

1 *Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. 2 Vous, tous les peuples, entendez ceci ; vous, tous les habitants du monde, prêtez l’oreille ;

3 Fils des gens du commun, et fils des grands, le riche et le pauvre pareillement :

4 Ma bouche dira des paroles de sagesse49.4 : héb. : parlera sagesse., et la méditation de mon cœur sera [pleine] d’intelligence ;

5 Je prêterai l’oreille au discours sentencieux, j’exposerai mon énigme sur la harpe.

6 Pourquoi craindrais-je au mauvais jour, quand l’iniquité de ceux qui me talonnent m’enveloppe ?

7 Ils se confient en leurs biens et se glorifient en l’abondance de leurs richesses

8 Un homme ne pourra en aucune manière racheter son frère, ni donner à Dieu sa rançon,

9 (Car précieux est le rachat de leur âme, et il faut qu’il y renonce à jamais,)

10 Afin qu’il vive encore, à toujours, [et] qu’il ne voie pas la fosse.

11 Car il voit que les sages meurent, que le sot et l’insensé périssent pareillement et laissent leurs biens à d’autres.

12 Leur [pensée] intérieure est que leurs maisons durent à toujours, et leurs demeures de génération en génération ; ils appellent les terres de leur propre nom.

13 Pourtant l’homme qui est en honneur ne dure pas ; il est semblable aux bêtes qui périssent.

14 Ce chemin qu’ils tiennent est leur folie ; mais ceux qui viennent après eux prennent plaisir aux propos de leur bouche. Sélah.

15 Ils gisent dans le shéol49.15 : mot hébreu très vague désignant le séjour des âmes séparées du corps. comme des brebis : la mort se repaît d’eux, et au matin les hommes droits domineront sur eux ; et leur beauté va se consumer dans le shéol, sans qu’ils aient plus de demeure.

16 Mais Dieu rachètera mon âme de la puissance49.16 : litt. : main. du shéol, car il me prendra. Sélah.

17 Ne crains pas quand un homme s’enrichit, quand la gloire de sa maison s’accroît ;

18 Car, lorsqu’il mourra, il n’emportera rien ; sa gloire ne descendra pas après lui,

19 Quoique pendant sa vie il bénisse son âme (et on te louera, si tu te fais du bien),

20 Il49.20 : litt. : Elle, c.-à-d. l’âme. s’en ira jusqu’à la génération de ses pères : ils ne verront jamais la lumière.

21 L’homme qui est en honneur et n’a point d’intelligence, est comme les bêtes qui périssent.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-