2 Kia papaku rawa te ngakau, kia mahaki, kia manawanui, kia ata hanga tetahi ki tetahi, i runga i te aroha;
2 со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
2 Kia papaku rawa te ngakau, kia mahaki, kia manawanui, kia ata hanga tetahi ki tetahi, i runga i te aroha;
2 со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,