23 Abraham el kalukyang nu yurin LEUM GOD ac siyuk, "Ya pwayena kom ac kunausla mwet wangin mwata wi na mwet koluk uh? 24 Fin oasr mwet wangin mwata lumngaul in siti uh, ya kom ac kunausla siti nufon sac? Ya kom ac tia lela in oanna ke sripen mwet lumngaul uh? 25 Kalem lah kom tia ku in uniya mwet wangin mwata wi mwet koluk. Ac tia ku in angan! Kom koflana oru ma sacn. Kom fin oru angan, na mwet suwohs uh ac fah kalyeiyuk oapana mwet koluk uh. Tiana ku in angan. El su nununku faclu nufon enenu na in orekma in suwohs."
26 LEUM GOD El fahk, "Nga fin konauk mwet suwoswos lumngaul in Sodom, nga fah tia kunausla siti nufon sac ke sripalos."
27 Abraham el sifilpa fahk, "LEUM GOD, nunak munas, tuleyula ke kuinsrim luk in kaskas nu sum. Mwet na lusrongten se pa nga uh, ac nga kupansuwol in fahk kutena ma. 28 Fin mwet suwoswos na angngaul limekosr, ac tia lumngaul, ya kom ac srakna kunausla siti nufon sac mweyen mwet limekosr pueni?"
LEUM GOD El fahk, "Nga fah tia kunausla siti sac nga fin konauk mwet suwoswos angngaul limekosr.
29 Ac Abraham el sifilpa fahk, "Ac fin mwet angngaul na?"
LEUM GOD El topuk, "Nga ac tia pac kunausla fin oasr mwet angngaul."
30 Abraham el fahk, "LEUM GOD, nunak munas nikmet kasrkusrak, a nga srakna ke sifilpa kaskas. Fin mwet na tolngoul?
El fahk, "Nga ac tia pac kunausla nga fin konauk mwet tolngoul."
31 Abraham el fahk, "O Leum, nunak munas ke nga siayuk in kusen siyuk nu sum uh. Ac fin pa mwet na longoul koneyukyak we?"
El fahk, "Nga ac tia pac kunausla siti sac, nga fin konauk longoul."
32 Abraham el fahk, "O Leum, nunak munas nikmet kasrkusrak, ma na safla se pa nge. Ac fin mwet na singoul koneyukyak?"
Ac El fahk, "Nga fah tia pac kunausla fin oasr mwet singoul." 33 Tukun el kaskas nu sel Abraham tari, LEUM GOD El som, ac Abraham el folokla nu acn sel.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.