1 욥이 대답하여 가로되 2 네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나 3 지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나 4 네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 뉘 신이 네게서 나왔느냐 5 음령들이 큰 물과 수족 밑에서 떠나니
6 하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음이니라 7 그는 북편 하늘을 허공에 펴시며 땅을 공간에 다시며 8 물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라 9 그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며 10 수면에 경계를 그으셨으되 빛과 어두움의 지경까지 한정을 세우셨느니라 11 그가 꾸짖으신즉 하늘기둥이 떨며 놀라느니라 12 그는 권능으로 바다를 흉용케 하시며 지혜로 라합을 쳐서 파하시며 13 그 신으로 하늘을 단장하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니 14 이런 것은 그 행사의 시작점이요 우리가 그에게 대하여 들은 것도 심히 세미한 소리뿐이니라 그 큰 능력의 우뢰야 누가 능히 측량하랴
Jó repreende a Bildade e exalta o poder de Deus
1 Então, respondeu Jó:
2 Como sabes ajudar ao que Jó 6.11-12não tem poder!
Como prestar socorro ao braço Sl 71.9que não tem força!
3 Que bons conselhos dás ao que não tem sabedoria
e em quão grande cópia revelas o verdadeiro conhecimento!
4 A quem diriges palavras?
E de quem é o espírito que fala em ti?
5 Tremem debaixo das águas
Jó 3.13, ref.;Sl 88.10os manes e os que ali habitam.
6 Jó 26.6-14;9.5-10;38.17;41.11O Sheol está nu diante dele,
e Jó 28.22;31.12Abadom não tem o que lhe cubra.
7 Ele Jó 9.8, ref.estende o norte sobre o vácuo
e suspende a terra sobre o nada.
8 Jó 37.11;Pv 30.4Encerra as águas nas suas nuvens grossas
e com elas não se rasga a nuvem.
9 Jó 22.14;Sl 97.2;105.39Encobre a face do seu trono
e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Descreve Jó 38.8-11;Pv 8.29um limite circular sobre a superfície das águas,
onde Jó 38.19-20,24a luz e as trevas se confinam.
11 As colunas do céu tremem
E se espantam das suas ameaças.
12 Com o seu poder, Is 51.15;Jr 31.35agita o mar
e, pelo seu Jó 12.13, ref.entendimento, traspassa a Jó 9.13Raabe.
13 Pelo seu sopro, Jó 9.8os céus são embelezados,
a sua mão fere Is 27.1a serpente veloz.
14 Eis que essas coisas são somente as bordas dos seus caminhos.
Quão pequeno é o Jó 4.12sussurro que dele ouvimos!
Porém o Jó 36.29;37.4-5trovão dos seus grandes feitos, quem o poderá entender?