2 And while*Here "while" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("were serving") they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart now for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them." 3 Then, after they*Here "after" is supplied as a component of the participle ("had fasted") which is understood as temporal had fasted and prayed and placed their*Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun hands on them, they sent them*Here the direct object is supplied from context in the English translation away.
Confronting a Magician on Cyprus
4 Therefore, sent out by the Holy Spirit, they came down to Seleucia, and from there they sailed away to Cyprus.