32but I have prayed for you, that your faith may not fail. And you, when*Here "when" is supplied as a component of the participle ("have turned back") which is understood as temporal once you have turned back,Or "have turned around" strengthen your brothers."
41And he withdrew from them about a stone’s throw and knelt downLiterally "bent his knees" and*Here "and" is supplied because the previous participle ("knelt down"; literally "bent his knees") has been translated as a finite verb began to pray,*The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to pray")
42saying, "Father, if you are willing, take away this cup from me. Nevertheless, not my will but yours be done." 〚