31 In the meanwhile the disciples were asking him, saying, "Rabbi, eat something!"*Here the direct object is supplied from context in the English translation32 But he said to them, "I have food to eat that you do not know about." 33 So the disciples began to say*The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to say") to one another, "No one brought him anything*Here the direct object is supplied from context in the English translation to eat, did they?"*The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated by the supplied phrase "did they" in the translation34 Jesus said to them, "My food is that I do the will of the one who sent me and complete his work.