9 Voici donc comment vous devez prier: Notre Père qui es aux cieux! Que ton nom soit sanctifié;

10 que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;

12 pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés;

13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen!

9 Let this then be your prayer: Our Father in heaven, may your name be kept holy.

10 Let your kingdom come. Let your pleasure be done, as in heaven, so on earth.

11 Give us this day bread for our needs.

12 And make us free of our debts, as we have made those free who are in debt to us.

13 And let us not be put to the test, but keep us safe from the Evil One.