Pular para o conteúdo
Publicidade

Resultados da busca por "amor"

70 resultados encontrados

  1. Êxodo 34

    Louis Segond 1910
    Capítulo 34
    Mostrando versículos 6–11 de 35

    6Ex 33:19.Et l’Éternel passa devant lui, et s’écria: L’Éternel, l’Éternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,

    7Ex 20:6.No 14:18.De 5:10.Ps 86:15;103:8;145:8.qui conserve son amour jusqu’à mille générations, qui pardonne l’iniquité, la rébellion et le péché, mais qui ne tient point le coupable pour innocent, et Jé 32:18.qui punit l’iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants jusqu’à la troisième et à la quatrième génération!

    11Prends garde à ce que je t’ordonne aujourd’hui. Voici, je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

  2. Juízes 6

    Louis Segond 1910
    Capítulo 6
    Mostrando versículos 10–23 de 40

    10Je vous ai dit: Je suis l’Éternel, votre Dieu; 2 R 17:35,38.vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n’avez point écouté ma voix.

    12L’ange de l’Éternel lui apparut, et lui dit: L’Éternel est avec toi, vaillant héros!

    23Et l’Éternel lui dit: Sois en paix, ne crains point, tu ne mourras pas.

  3. Salmos 136

    Louis Segond 1910
    Capítulo 136
    Mostrando versículos 1–19 de 26

    1Louez l’Éternel, car il est bon,Car sa miséricorde dure à toujours!

    14Qui fit passer Israël au milieu d’elle,Car sa miséricorde dure à toujours!

    19Sihon, roi des Amoréens,Car sa miséricorde dure à toujours!

  4. Josué 9

    Louis Segond 1910
    Capítulo 9
    Mostrando versículos 1–25 de 27

    1A la nouvelle de ces choses, tous les rois qui étaient en deçà du Jourdain, dans la montagne et dans la vallée, et sur toute la côte de la grande mer, jusque près du Liban, les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens,

    8Ils dirent à Josué: Nous sommes tes serviteurs. Et Josué leur dit: Qui êtes-vous, et d’où venez-vous?

    10traité les deux rois des Amoréens au-delà du Jourdain, Sihon,

    25Et maintenant nous voici entre tes mains; traite-nous comme tu trouveras bon et juste de nous traiter.

  5. Deuteronômio 31

    Louis Segond 1910
    Capítulo 31
    Mostrando versículos 4–8 de 30

    4L’Éternel traitera ces nations comme il a traité No 21:24,33.Sihon et Og, rois des Amoréens, qu’il a détruits avec leur pays.

    6Fortifiez-vous et ayez du courage! Ne craignez point et ne soyez point effrayés devant eux; car l’Éternel, ton Dieu, marchera lui-même avec toi, Jos 1:5.Hé 13:5.il ne te délaissera point, il ne t’abandonnera point.

    8L’Éternel marchera lui-même devant toi, il sera lui-même avec toi, il ne te délaissera point, il ne t’abandonnera point; Jos 1:9.ne crains point, et ne t’effraie point.

  6. Josué 2

    Louis Segond 1910
    Capítulo 2
    Mostrando versículos 10–21 de 24

    10Car nous avons appris comment, à votre sortie d’Égypte, l’Éternel a mis à sec devant vous Ex 14:21.Jos 4:23.les eaux de la mer Rouge, et No 21:24,34.comment vous avez traité les deux rois des Amoréens au-delà du Jourdain, Sihon et Og, que vous avez dévoués par interdit.

    13Donnez-moi l’assurance que vous laisserez vivre mon père, ma mère, mes frères, mes sœurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort.

    21Elle répondit: Qu’il en soit selon vos paroles. Elle prit ainsi congé d’eux, et ils s’en allèrent. Et elle attacha le cordon de cramoisi à la fenêtre.

  7. Deuteronômio 4

    Louis Segond 1910
    Capítulo 4
    Mostrando versículos 17–47 de 49

    17la figure d’un animal qui soit sur la terre, la figure d’un oiseau qui vole dans les cieux,

    18la figure d’une bête qui rampe sur le sol, la figure d’un poisson qui vive dans les eaux au-dessous de la terre.

    23Veillez sur vous, afin de ne point mettre en oubli l’alliance que l’Éternel, votre Dieu, a traitée avec vous, et de ne point vous faire d’image taillée, de représentation quelconque, que l’Éternel, ton Dieu, t’ait défendue.

    46C’était de l’autre côté du Jourdain, dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor, au pays de Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon, et qui No 21:24.De 1:4.fut battu par Moïse et les enfants d’Israël, après leur sortie d’Égypte.

    47Basan. Ces deux rois des Amoréens étaient de l’autre côté

  8. Josué 11

    Louis Segond 1910
    Capítulo 11
    Mostrando versículo 3 de 23

    3aux Cananéens de l’orient et de l’occident, aux Amoréens, aux Héthiens, aux Phéréziens, aux Jébusiens dans la montagne, et aux Héviens au pied de l’Hermon dans le pays de Mitspa.

  9. Josué 10

    Louis Segond 1910
    Capítulo 10
    Mostrando versículos 5–12 de 43

    5Cinq rois des Amoréens, le roi de Jérusalem, le roi d’Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis, le roi d’Églon, se réunirent ainsi et montèrent avec toutes leurs armées; ils vinrent camper près de Gabaon, et l’attaquèrent.

    6Les gens de Gabaon envoyèrent dire à Josué, au camp de Guilgal: N’abandonne pas tes serviteurs, monte vers nous en hâte, délivre-nous, donne-nous du secours; car tous les rois des Amoréens, qui habitent la montagne, se sont réunis contre nous.

    12Alors Josué parla à l’Éternel, le jour où l’Éternel livra les Amoréens aux enfants d’Israël, et il dit en présence d’Israël: Soleil, arrête-toi sur Gabaon, Et toi, lune, sur la vallée d’Ajalon!

  10. Josué 7

    Louis Segond 1910
    Capítulo 7
    Mostrando versículos 7–21 de 26

    7Josué dit: Ah! Seigneur Éternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain à ce peuple, pour nous livrer entre les mains des Amoréens et nous faire périr? Oh! Si nous eussions su rester de l’autre côté du Jourdain!

    8De grâce, Seigneur, que dirai-je, après qu’Israël a tourné le dos devant ses ennemis?

    21J’ai vu dans le butin un beau manteau de Schinear, deux cents sicles d’argent, et un lingot d’or du poids de cinquante sicles; je les ai convoités, et je les ai pris; ils sont cachés dans la terre au milieu de ma tente, et l’argent est dessous.

Léxico (correspondência exata) Semântico (correspondência relacionada) Versículos omitidos Contexto do capítulo