10 Und wollte sie nicht lassen zu sich bringen in die Stadt Davids, sondern ließ sie bringen in das Haus Obed-Edoms, des Gathiters.

11 Und da die Lade des HErrn drei Monden blieb im Hause Obed-Edoms, des Gathiters, segnete ihn der HErr und sein ganzes Haus.

12 Und es ward dem Könige David angesagt, daß der HErr das Haus Obed-Edoms segnete und alles, was er hatte, um der Lade Gottes willen. Da ging er hin und holte die Lade Gottes aus dem Hause Obed-Edoms herauf in die Stadt Davids mit Freuden.

10 于是大卫不肯把耶和华的约柜运进大卫的城到他那里去, 却转运到迦特人俄别.以东的家里去。

11 耶和华的约柜在迦特人俄别.以东的家停留了三个月, 耶和华赐福给俄别.以东和他的全家。

12 有人告诉大卫王: "耶和华因为 神的约柜的缘故, 赐福给俄别.以东的家和一切属他的。"大卫就去, 欢欢喜喜把 神的约柜从俄别.以东的家中抬上大卫的城里去。