Gênesis 3

1 Or, le serpent de l’intellect était extrêmement rusé dans tous les êtres vivants en croissance, que YEHOVAH Dieu avait faits; et il dit à la femme: Quoi! Dieu aurait dit: Vous ne mangerez point de tout arbre du jardin! |Or, ce raisonnement rusé était extrêmement subtil dans tous les êtres vivants en expansion d’existence que YEHOVAH Dieu avait faits; et il dit en la femme: Quoi! Dieu aurait-il dit: Vous ne possèderez point de toutes les assurances de l’Enceinte?

2 Et la femme répondit au serpent: Nous mangeons du fruit des arbres du jardin; |Et la femme répliqua à ce raisonnement rusé : Nous recevons la grâce des assurances de l’Enceinte;

3 Mais quant au fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit: Vous n’en mangerez point, et vous n’y toucherez point, de peur que vous ne mouriez. |Mais quant à l’avantage de l’assurance de l’indépendance qui est au milieu de l’Enceinte, Dieu a dit: Vous n’en possèderez point, et vous n’en saisirez point, de peur que vous ne mouriez.

4 Alors le serpent dit à la femme: Vous ne mourrez nullement; |Alors le raisonnement dit en la femme: Vous ne mourrez nullement;

5 Mais Dieu sait qu’au jour où vous en mangerez, vos yeux s’ouvriront, et vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal. |Mais Dieu sait qu’au jour où vous en utiliserez, vos yeux s’ouvriront, et vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal.

6 Et la femme vit que le fruit de l’arbre était bon à manger, et qu’il était agréable à la vue, et que l’arbre était désirable pour devenir intelligent; et elle prit de son fruit et en mangea, et en donna aussi à son mari auprès d’elle, et il en mangea. |Et sa réalisation considéra que l’avantage de cette assurance était favorable à la réception de son existence, et qu’elle était convenable à sa perception, et que cette assurance était désirable pour devenir intelligent; et elle prit de son avantage et le reçu, et en donna aussi à son mari auprès d’elle, et il l’accepta.

7 Et les yeux de tous deux s’ouvrirent; et ils réalisèrent qu’ils étaient très rusés; et ils cousirent des feuilles de figuier, et se firent des ceintures. |Et les yeux de tous deux s’ouvrirent; et ils connurent qu’ils étaient découverts; et ils lièrent les élévations de l’outrage ensemble, et se firent des restrictions.

8 Et ils entendirent la voix de YEHOVAH Dieu, qui se promenait dans le jardin, au vent du jour. Et Adam et sa femme se cachèrent de devant la face de YEHOVAH Dieu, au milieu des arbres du jardin. |Et ils entendirent l’appel irrésistible de YEHOVAH Dieu, qui vint dans l’Esprit chaleureux de l’Enceinte de sa Grâce . Et Adam et sa femme se cachèrent de devant la face de YEHOVAH Dieu, au milieu des assurances de l’Enceinte.

9 Et YEHOVAH Dieu appela Adam, et lui dit: Où es-tu?

10 Et il répondit: J’ai entendu ta voix dans le jardin, et j’ai craint, parce que je suis rusé; et je me suis caché. |Et il répondit: J’ai entendu ton appel dans l’Enceinte de la grâce , et j’ai craint, parce que je suis rusé; et je me suis caché.

11 Et Dieu dit: Qui t’a montré que tu es rusé? As-tu mangé de l’arbre dont je t’avais ordonné de ne pas manger? | Et Dieu dit: Qui t’a montré que tu es rusé? N’as-tu pas saisi l’assurance dont je t’avais ordonné de ne pas te procurer?

12 Et Adam répondit: La femme que tu as mise auprès de moi, m’a donné du fruit de l’arbre, et j’en ai mangé. |Et Adam répondit: La femme que tu as mise auprès de moi, m’a donné de l’avantage de l’assurance de l’indépendance , et je l’ai accepté.

13 Et YEHOVAH Dieu dit à la femme: Pourquoi as-tu fait cela? Et la femme répondit: Le serpent m’a séduite, et j’en ai mangé. |Et YEHOVAH Dieu dit à la femme: Pourquoi as-tu fait cela? Et la femme répondit:: Le raisonnement de ma chair m’a séduite, et je m’en suis procuré.

14 Alors YEHOVAH Dieu dit au serpent: Puisque tu as fait cela, tu seras maudit entre toutes les bêtes et entre tous les animaux des champs; tu marcheras sur ton ventre, et tu mangeras la poussière tous les jours de ta vie. |Alors YEHOVAH Dieu dit au de raisonnement de l’être humain : Puisque tu as fait cela, tu seras maudit entre tous les sages d’entre les êtres vivants en croissance de leur existence ; ta progression paraîtra ainsi: tu te nourriras de tes imperfections tous les jours de ta vie.

15 Et je mettrai de l’hostilité entre toi et la femme, entre ta semence et son GERME: celui-ci écrasera ton agitation, et toi tu contrarieras ses pas.

16 Il dit à la femme: J’augmenterai grandement l’indisposition de ta grossesse; dans le sang tu enfanteras des enfants avec douleur, et tu voudras exercer le contrôle sur ton mari, mais il dominera sur toi. |Il dit à la l’existence: J’augmenterai grandement l’indisposition de ta grossesse; dans le sang tu enfanteras des puissances avec douleur, et tu voudras exercerle contrôle sur ton vivant, mais il dominera sur toi.

17 Et il dit à Adam: Puisque tu as obéi à la voix de ta femme, et que tu as mangé de l’arbre au sujet duquel je t’avais donné cet ordre: Tu n’en mangeras point! le sol sera maudit à cause de toi; tu en mangeras les fruits avec peine tous les jours de ta vie. |Et il dit à la race humaine: Puisque tu as obéie à la voix de ton existence, et que tu t’es procurée de l’assurance de l’indépendance au sujet duquel je t’avais donné cet ordre: Tu n’en recevras point! le fondement de l’Enceinte sera maudit à cause de toi; tu réaliseras ses avantages avec peine tous les jours de ta vie.

18 Et il te produira des épines et des chardons; et tu mangeras l’herbe des champs. |Et il te produira des irritations et des épreuves; et tu te ruineras en réfléchissant grandement.

19 Tu mangeras le pain à la sueur de ton visage, jusqu’à ce que tu retournes dans la terre, d’où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière.

20 Or, l’être humain appela son existence, Vie, parce que la vie fut la mère de tous les vivants.

21 Et YEHOVAH Dieu fit à Adam et à sa femme des robes de peau, et les en revêtit. |Et YEHOVAH Dieu fit à la race humaine et à son existence de sévères réprimandes, et les endossa.

22 Et YEHOVAH Dieu dit: Voici, l’homme est devenu comme l’un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Et maintenant prenons garde qu’il n’avance sa main, et ne prenne aussi de l’arbre de vie, et qu’il n’en mange, et ne vive à toujours. |Et YEHOVAH Dieu dit: Voici, l’être humain est devenu comme l’un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Et maintenant prenons garde qu’il n’avance sa main, et ne prenne aussi de l’assurance de la vie, et qu’il n’en reçoive, et ne vive à toujours.

23 Et YEHOVAH Dieu le fit sortir du jardin d’Éden, pour maîtriser la terre d’où il avait été pris. |Et YEHOVAH Dieu le fit sortir de l’Enceinte de Grâce, pour maîtriser la terre d’où il avait été pris.

24 Il chassa donc l’homme; et il plaça à l’orient du jardin d’Éden les Vigilants et la lame d’épée flamboyante, pour garder le chemin de l’arbre de vie. |Il chassa donc l’être humain; et il plaça au devant de l’Enclos de sa Grâce des perceptions, et une désolation qui renverse l’être pour la conversion, dans le but de préserver l’assurance de la vie.