Gênesis 4

1 Or, Adam connut Ève sa femme, et elle conçut, et enfanta Caïn(acquisition ) , et elle dit: J’ai acquis un homme avec l’aide de YEHOVAH. |Or, les êtres humains connurent la vie de leur existence, et elle conçut, et produisit l’usurpation, et fascinée elle dit: J’ai acquis une existence divine.

2 Elle enfanta encore son frère Abel; et Abel fut berger, et Caïn fut laboureur. |Elle produisit encore son contraire, l’humiliation qu’elle considérait insignifiante ; et l’humiliation dirigeait la conversion des êtres vivants, mais l’usurpation gardait les hommes sous l’esclavage.

3 Or, au bout de quelque temps, Caïn offrit des fruits de la terre une oblation à YEHOVAH; |Or, au bout de quelque temps, l’usurpation proposa la délivrance des hommes en offrande à YEHOVAH;

4 Et Abel offrit, lui aussi, des premiers-nés de son troupeau, et de leurs graisses. Et YEHOVAH eut égard à Abel, et à son oblation; |Et l’humiliation présenta, le droit d’aînesse de la conversion et de son enrichissement. Et YEHOVAH eut égard à l’humiliation, et à son offrande;

5 Mais il n’eut point égard à Caïn, ni à son oblation; et Caïn fut carbonisé, et son apparence fut disgracié. |Mais il n’eut point égard à l’usurpation, ni à son offrande; et les oppresseurs furent carbonisés, et leur présence fut disgraciée (NAPHAL).

6 Et YEHOVAH dit à Caïn: Voici tu es noirci, et ainsi ta présence est rejetée (NAPHAL).

7 Si tu fais bien, ta présence ne sera-t-elle pas restaurée? Mais, si tu ne fais pas bien, le péché est couché à la porte, et son désir devient le tien; et toi, tu en seras le maître.

8 Et Caïn parla à Abel, son frère. Et comme ils étaient aux champs, Caïn s’éleva contre Abel son frère, et le tua. |Et les oppresseurs parlèrent avec les humbles, leur contraire. Et comme ils étaient dans l’expansion de leur existence , les oppresseurs s’élevèrent contre les humbles, leur contraire, et les détruisirent tous .

9 Et YEHOVAH dit à Caïn: Où est Abel ton frère? Et il répondit: Je ne sais; suis-je le gardien de mon frère, moi?

10 Et YEHOVAH dit: Qu’as-tu fait? La voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu’à moi.

11 Et maintenant tu seras exilé de la terre, qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère.

12 Quand tu exploiteras la terre, elle ne te rendra plus son fruit; tu seras vagabond et fugitif de la terre.

13 Et Caïn dit à YEHOVAH: Ma peine est trop grande pour être supportée.

14 Voici, tu m’as chassé aujourd’hui de la présence du monde des hommes , et je serai soustrait de devant ta présence, et je serai vagabond et fugitif de la terre; et il arrivera que quiconque me trouvera, me tuera.

15 Et YEHOVAH lui dit: C’est pourquoi, si quelqu’un tue Caïn, Caïn sera vengé sept fois. Et YEHOVAH avait mis sur Caïn une distinction de noircissement , afin que quiconque le trouverait ne le tuât point.

16 Alors Caïn rejeta la présence de YEHOVAH, et habita dans le monde de Nod (égarement, instable), et s’opposa contre Éden. |Alors les oppresseurs renoncèrent à la présence de YEHOVAH, et habitèrent dans l’astre errant de Nod (errer, planète), et s’élevèrent contre la Grâce de Dieu .

17 Puis Caïn réalisa son existence, qui conçut et enfanta Hénoc (initiation); or il érigea une ville (une vengeance), qu’il appela Hénoc, du nom de son fils. |Puis, en ce lieu , Caïn réalisa son existence, qui conçut et engendra une initiation à une nouvelle naissance; et il érigea une vengeance terrible contre Dieu , qu’il appela Hénoc, du nom de sa condition de disgrâce .

18 Puis Irad (la séquestration) naquit à Hénoc, et Irad engendra Mehujaël (affligé de Dieu), et Mehujaël engendra Methushaël (l’homme divinisé), et Methushaël engendra Lémec (le renversement de l’être).

19 Et Lémec prit deux femmes: le nom de l’une était Ada (plaisir), le nom de l’autre Tsilla (protection).

20 Et Ada enfanta Jabal (fastueux); il fut père de ceux qui demeurent dans des tentes (sanctuaires) et près des troupeaux. |Et Ada enfanta Jabal(fastueux ) ; il fut père de ceux qui demeurent dans des sanctuaires et près des rachetés.

21 Et le nom de son frère était Jubal (une source); il fut père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau. |Et le nom de son frère était Jubal(une source ) ; il fut père de tous ceux qui manipulent le retentissement(harpe ) de la sensualité(chalumeau ) .

22 Et Tsilla, elle aussi, enfanta Tubal-Caïn (le producteur), qui forgeait toute sorte d’instruments tranchants d’airain et de fer; et la sœur de Tubal-Caïn fut Naama (séduction). |Et Tsilla, elle aussi, enfanta Tubal-Caïn(le producteur ) , qui affinait(forgeait ) tous les complots et les enchantements qui se transpirent; et la sœur de Tubal-Caïn fut Naama(séduisante ) .

23 Et Lémec dit à ses femmes: Ada et Tsilla, écoutez ma voix; femmes de Lémec, prêtez l’oreille à ma parole: Oui! j’ai tué un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure. |Et Lémec dit à ses femmes: Ada et Tsilla, écoutez ma voix; femmes de Lémec, prêtez l’oreille à ma parole: Oui! j’ai tué un homme pour ma séparation d’avec Dieu , et un jeune homme pour mon attachement à Cain .

24 Car si Caïn est vengé sept fois, Lémec le sera soixante-dix-sept fois. |Car si Caïn est vengé sept fois contre Dieu , Lémec le sera soixante-dix-sept fois.

25 Et Adam connut encore sa femme; et elle enfanta un fils et l’appela Seth(substitut , renommée ) ; car Dieu, dit-elle, m’a donné un autre fils au lieu d’Abel, que Caïn a tué.

26 Et un fils naquit aussi à Seth, et il l’appela Énosh. Alors on commença à invoquer le nom de YEHOVAH. |Et un fils naquit aussi à Seth, et il l’appela Énosh(la défaillance ) . Alors les hommes commencèrent à invoquer le nom de YEHOVAH pour être délivré .