Publicidade

Salmos 33

1 Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: he mea ataahua te whakamoemiti ma te hunga kore he.2 Whakamoemiti ki a Ihowa i runga i te hapa; himene ki a ia i runga i te hatere kotahi tekau nei nga aho.3 Waiatatia ki a ia he waiata hou: kia tika te whakatangi, kia nui te reo.4 No te mea he tika te kupu a Ihowa, a kei runga i te pono ana mahi katoa.5 E paingia ana e ia te tika me te whakawa: ki tonu te whenua i te atawhai a Ihowa.6 Na te kupu a Ihowa nga rangi i hanga; ko nga mano katoa hoki o reira na te ha o tona mangai.7 He mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro.8 Kia wehi te whenua katoa ki a Ihowa; kia ohooho nga tangata katoa o te ao ki a ia.9 I ki hoki ia, a kua oti: i whakahau, a tu tonu iho.10 E whakataka ana e Ihowa te whakaaro o nga tauiwi: e whakakahoretia ana e ia nga meatanga a nga iwi.11 Ko te whakaaro o Ihowa, tu tonu ake ake; ko nga meatanga a tona ngakau kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga.12 Ka hari te iwi no ratou nei Atua a Ihowa, te iwi kua whiriwhiria e ia hei taonga tupu mona.13 E titiro iho ana a Ihowa i te rangi: e kite ana ia i nga tama katoa a te tangata.14 Kei tona wahi nohoanga ia e matakitaki iho ana ki nga tangata katoa o te whenua.15 Nana i hanga nga ngakau o ratou katoa, e mohiotia ana e ia a ratou mahi katoa.16 E kore tetahi kingi e ora i te nui o te ope, e kore e ora te marohirohi i te nui o te kaha.17 He mea teka te hoiho hei whakaora; ehara ano tona kaha nui i te mea e mawhiti ai.18 Nana, kei runga i te hunga e wehi ana i a ia te kanohi o Ihowa, kei te hunga e tumanako ana ki tana mahi tohu;19 Hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai.20 Kua tatari nei o tatou wairua ki a Ihowa; ko ia to tatou kaiawhina, to tatou whakangungu rakau.21 Hari tonu to tatou ngakau ki a ia; no tatou hoki i whakawhirinaki ki tona ingoa tapu.22 E Ihowa, hei runga i a matou tau mahi tohu; kia rite hoki ki ta matou tumanako ki a koe.

1 너희 의인들아 여호와를 즐거워하라 ! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다8 온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다17 구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다20 우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다22 여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-