19 Et les gens de la ville dirent à Elisée : Voici maintenant, la demeure de cette ville est bonne, comme mon Seigneur voit, mais les eaux en sont mauvaises, et la terre en est stérile.

20 Et il dit : Apportez-moi un vase neuf, et mettez-y du sel; et ils le lui apportèrent.

21 Puis il alla vers le lieu d'où sortaient les eaux, et il y jeta le sel, en disant : Ainsi a dit l'Eternel : J'ai rendu ces eaux saines, elles ne causeront plus la mort, et [la terre ne sera plus] stérile.

22 Elles furent donc rendues saines, [et elles l'ont été] jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Elisée avait proférée.

19 耶 利 哥 城 的 人 對 以 利 沙 說 、 這 城 的 地 勢 美 好 、 我 主 看 見 了 . 只 是 水 惡 劣 、 土 產 不 熟 而 落 。

20 以 利 沙 說 、 你 們 拿 一 個 新 瓶 來 裝 鹽 給 我 、 他 們 就 拿 來 給 他 。

21 他 出 到 水 源 、 將 鹽 倒 在 水 中 、 說 、 耶 和 華 如 此 說 、 我 治 好 了 這 水 、 從 此 必 不 再 使 人 死 、 也 不 再 使 地 土 不 生 產 。

22 於 是 那 水 治 好 了 、 直 到 今 日 、 正 如 以 利 沙 所 說 的 。