6 Or l'affection de la chair est la mort; mais l'affection de l'Esprit est la vie et la paix.

7 Parce que l'affection de la chair est inimitié contre Dieu; car elle ne se rend point sujette à la Loi de Dieu ; et aussi ne le peut-elle point.

8 C'est pourquoi ceux qui sont en la chair ne peuvent point plaire à Dieu.

6 For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.

7 Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.

8 So then they that are in the flesh cannot please God.