Pular para o conteúdo
Publicidade

João 4

46 Yeso kwoitǝ kan’ana losua Galili, bǝikwɔ u mǝrrǝm mungki min ɓǝ. Ya to nung to gwamnati bǝilǝ kwɔ tthǝ yuiu lko Kafarnahum ɓǝ. 47 Kwɔ u angǝ Yeso ǝrr Yahudiya Galili yang, u suo tǝu ɗyǝab bu angǝ u Kafarnahum tǝu ilǝ nungzii tthǝ yui, kwɔ dǝna ɓuiu ɓǝ. 48 Yeso geiu angǝ,<<Yuu akun yangǝu dang ɓǝ a dǝba a langǝ i tthǝmmu ɓa ɓyǝa nung fǝmlo ɗǝ.>>

49 Yikku ɓǝ gei angǝ, yuu gwoi, <<a suatha i ɓanglǝ lǝu yang yuim a ɓumɓui.>>

50 Yeso geiu angǝ,<<A , yui a sunsob!>>Yiɓǝi ɓǝ ba a langǝ i tthǝ ba gi Yeso ǝrr pa. 51 U lolǝi dǝu tǝgwoi thǝb gu kǝbbu lolǝi i nwa balǝ angǝ,<<Yui a yiɓǝi a sunsob!>>

52 U ɓib angǝ lona nǝnǝ kwɔ yui ɓǝ tǝi tthǝ la ɓa, i gwab nwa angǝ,<<Dangfuh lona kun lali kwɔ tthǝsonni ɓǝ yiu naɓǝ.>> 53 Nwuni Daa ɓǝ ibǝi u lona ɓǝkwɔ Yeso geiu angǝ.<<Yuimǝ a sunsob ɓǝ.>> Nungkwɔ u i ya dang gwoi gu ba a langǝ i tthǝ.

54 Nungfǝmlo a nung rabbu kwɔ Yeso to nwuni u yitthǝ Yahudiya u Galili ɓǝ.

Veja também