9 — Portanto, orem assim:

"Pai nosso, que estás nos céus,

santificado seja o teu nome;

10 venha o teu Reino;

seja feita a tua vontade,

assim na terra como no céu;

11 o pão nosso de cada dia

nos dá hoje;

12 e perdoa-nos as nossas dívidas,

assim como nós

também perdoamos

aos nossos devedores;

13 e não nos deixes

cair em tentação;

mas livra-nos do mal

[pois teu é o Reino,

o poder e a glória

para sempre. Amém]!"

9 Voici donc comment vous devez prier: Notre Père qui es aux cieux! Que ton nom soit sanctifié;

10 que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;

12 pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés;

13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen!