3 — Bem-aventurados

os pobres em espírito,

porque deles é o Reino dos Céus.

4 — Bem-aventurados

os que choram,

porque serão consolados.

5 — Bem-aventurados os mansos,

porque herdarão a terra.

6 — Bem-aventurados

os que têm fome

e sede de justiça,

porque serão saciados.

7 — Bem-aventurados

os misericordiosos,

porque alcançarão misericórdia.

8 — Bem-aventurados

os limpos de coração,

porque verão a Deus.

9 — Bem-aventurados

os pacificadores,

porque serão chamados

filhos de Deus.

10 — Bem-aventurados

os perseguidos

por causa da justiça,

porque deles é o Reino dos Céus.

11 — Bem-aventurados são vocês quando, por minha causa, os insultarem e os perseguirem, e, mentindo, disserem todo mal contra vocês. 12 Alegrem-se e exultem, porque é grande a sua recompensa nos céus; pois assim perseguiram os profetas que viveram antes de vocês.

3 Heureux les pauvres en esprit; car le royaume des cieux est à eux.

4 Heureux ceux qui sont dans l'affliction; car ils seront consolés.

5 Heureux les débonnaires; car ils hériteront de la terre.

6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice; car ils seront rassasiés.

7 Heureux les miséricordieux; car ils obtiendront miséricorde.

8 Heureux ceux qui ont le cœur pur; car ils verront Dieu.

9 Heureux les pacifiques; car ils seront appelés enfants de Dieu.

10 Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice; car le royaume des cieux est à eux.

11 Vous serez heureux lorsqu'à cause de moi on vous dira des injures, qu'on vous persécutera, et qu'on dira faussement contre vous toute sorte de mal.

12 Réjouissez-vous et tressaillez de joie, parce que votre récompense sera grande dans les cieux; car on a ainsi persécuté les prophètes qui ont été avant vous.