1 Por isso eu, que estou preso porque sirvo o Senhor Jesus Cristo, peço a vocês que vivam de uma maneira que esteja de acordo com o que Deus quis quando chamou vocês. 2 Sejam sempre humildes, bem-educados e pacientes, suportando uns aos outros com amor. 3 Façam tudo para conservar, por meio da paz que une vocês, a união que o Espírito dá. 4 Há um só corpo, e um só Espírito, e uma só esperança, para a qual Deus chamou vocês. 5 Há um só Senhor, uma só fé e um só batismo. 6 E há somente um Deus e Pai de todos, que é o Senhor de todos, que age por meio de todos e está em todos.

7 Porém cada um de nós recebeu um dom especial, de acordo com o que Cristo deu. 8 Como dizem as Escrituras Sagradas:

"Quando ele subiu aos lugares mais altos,

levou consigo muitos prisioneiros

e deu dons às pessoas."

9 O que quer dizer "ele subiu"? Quer dizer que ele também desceu até os lugares mais baixos da terra, isto é, até o mundo dos mortos. 10 Assim, quem desceu é o mesmo que subiu, acima e além dos céus, para encher todo o Universo com a sua presença. 11 Foi ele quem "deu dons às pessoas". Ele escolheu alguns para serem apóstolos, outros para profetas, outros para evangelistas e ainda outros para pastores e mestres da Igreja. 12 Ele fez isso para preparar o povo de Deus para o serviço cristão, a fim de construir o corpo de Cristo.

1 Je vous prie donc instamment, moi qui suis prisonnier dans le Seigneur, davoir une conduite digne de la vocation à laquelle vous avez été appelés,

2 en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant mutuellement avec charité,

3 vous efforçant de conserver lunité de lesprit par le lien de la paix.

4 Il ny a quun seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous avez été appelés par votre vocation à une même espérance.

5 Il ny a quun Seigneur, une foi, un baptême,

6 un Dieu, Père de tous, qui est au-dessus de tous, qui agit par tous, qui est en tous.

7 Mais à chacun de nous la grâce a été donnée selon la mesure du don du Christ.

8 Cest pourquoi il est dit : " Il est monté dans les hauteurs, il a emmené des captifs, et il a fait des largesses aux hommes. "

9 Or que signifie : " Il est monté, " sinon quil était descendu [dabord] dans les régions inférieures de la terre?

10 Celui qui est descendu est celui-là même qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin de tout remplir.

11 Cest lui aussi qui a fait les uns apôtres, dautres prophètes, dautres évangélistes, dautres pasteurs et docteurs,

12 en vue du perfectionnement des saints, pour lœuvre du ministère, pour lédification du corps du Christ,