46 Então Maria disse:

47 — A minha alma anuncia

a grandeza do Senhor.

O meu espírito está alegre

por causa de Deus, o meu Salvador.

48 Pois ele lembrou de mim,

sua humilde serva!

De agora em diante todos vão me chamar de

mulher abençoada,

49 porque o Deus Poderoso

fez grandes coisas por mim.

O seu nome é santo,

50 e ele mostra a sua bondade

a todos os que o temem

em todas as gerações.

51 Deus levanta a sua mão poderosa

e derrota os orgulhosos

com todos os planos deles.

52 Derruba dos seus tronos reis poderosos

e põe os humildes em altas posições.

53 Dá fartura aos que têm fome

e manda os ricos embora

com as mãos vazias.

54,55 Ele cumpriu as promessas

que fez aos nossos antepassados

e ajudou o povo de Israel, seu servo.

Lembrou de mostrar a sua bondade a Abraão

e a todos os seus descendentes,

para sempre.

46 Und Maria sprach: Meine Seele erhebetmacht groß den Herrn.

47 Und mein Geist frohlocket über Gott, meinen Heiland.

48 Daß Er die Niedrigkeit Seiner Magd hat angesehen; denn siehe, von nun an werden alle Geschlechter mich selig preisen.

49 Denn Großes hat an mir getan, Der da Kraft hat, und heilig ist Sein Name.

50 Und Seine Barmherzigkeit ist in die Geschlechter der Geschlechter für die, so Ihn fürchten.

51 Er übettut Macht mit Seinem Arm; Er zerstreut, die hoffärtig sind in der Gesinnungdem Gemüte ihres Herzens.

52 Er bringt die GewalthaberKrafthaber herab von den Thronen und erhöht die Niedrigen.

53 Er füllt die Hungernden mit Gutem, und sendet die Reichen leer hinweg.

54 Er nimmt Sich an Seines DienersKnaben Israel, daß Er gedächte der Barmherzigkeit;

55 Wie Er geredet hat zu unseren Vätern, dem Abraham und seinem Samen in Ewigkeit.