12 Esses homens são rochas submersas nas festas de fraternidade que vocês fazem, comendo com vocês de maneira desonrosa. São pastores que só cuidam de si mesmos. São nuvens sem água, impelidas pelo vento; árvores de outono, sem frutos, duas vezes mortas, arrancadas pela raiz.
12 These people are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm —shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted —twice dead.