6 Embora sendo Deus,

não considerou que ser igual a Deus

fosse algo a que devesse se apegar.

7 Em vez disso, esvaziou a si mesmo;

assumiu a posição de escravo

e nasceu como ser humano.

Quando veio em forma humana,

8 humilhou-se e foi obediente

até a morte, e morte de cruz.

6 denn obgleich er Gottes Gestalt ( göttliche Wesensgestalt oder: Wesensart) besaß, sah er doch das Gleichsein mit Gott nicht als einen gewaltsam festzuhaltenden Raub ( unveräußerlichen, kostbaren Besitz) an;

7 nein, er entäußerte sich selbst (seiner Herrlichkeit), indem er Knechtsgestalt annahm, ganz in menschliches Wesen einging und in seiner leiblichen Beschaffenheit als ein Mensch erfunden wurde;

8 er erniedrigte sich selbst und wurde gehorsam bis zum Tode, ja, bis zum Tode am Kreuz.