19Sa ilang kalisod, mitawag sila sa Ginoo,ug giluwas niya sila.
20Gipamulong lang niya ug nangaayo sila.Giluwas niya sila gikan sa kamatayon.
28Sa ilang kalisod, mitawag sila sa Ginoo,ug giluwas niya sila.
130 resultados encontrados
19Sa ilang kalisod, mitawag sila sa Ginoo,ug giluwas niya sila.
20Gipamulong lang niya ug nangaayo sila.Giluwas niya sila gikan sa kamatayon.
28Sa ilang kalisod, mitawag sila sa Ginoo,ug giluwas niya sila.
3Giluwas mo ako sa kamatayon.Wala mo tugoti nga mamatay ako.
8Misangpit ako kanimo, Ginoo,ug nagpakiluoy. Matod ko:
10Pamatia ako, Ginoo, ug kaloy-i.Tabangi ako, O Ginoo!"
5Misangpit sila kanimo ug gitabangan mo sila.Misalig sila kanimo ug wala mo sila pakyasa.
8"Nagsalig ka man kaha sa Ginoo, nganong wala ka man niya luwasa?Kon tinuod nga nalipay siya kanimo,nganong wala ka man niya tabangi?"
21Luwasa ako gikan nianang mga liyon.Tubaga22:21 Tubaga: o Gitubag mo. ang akong pag-ampo;luwasa ako gikan sa sungay nianang mga torong baka.
1Ginoo, pamatia ang akong pag-ampo.Pamatia ang akong pagpangayo ug tabang kanimo.
11Ang akong kinabuhi sama sa anino nga nahanaw.Ug sama ako sa sagbot nga nangalaya.
26Kini sila mangawala apan ikaw magpadayon sa gihapon.Magabok silang tanan sama sa bisti.Ilisan mo sila sama sa bisti ug mawala sila.
1Ginoo nga akong Dios,kanimo ako nagdangop aron imong panalipdan.Luwasa ako sa mga naggukod kanako,
5pasagdi nga sulongon akosa akong mga kaaway ug pildihon.Pasagdi nga tunob-tunoban nila ako hangtod nga mamatay,ug biyaan nga magbuy-od sa yuta.
10Ikaw, O Dios, ang nagpanalipod kanako7:10 nagpanalipod kanako: sa literal, akong taming..Ikaw ang nagluwas sa mga nagkinabuhi nga matarong.
1Dayega ang Ginoo!Dayega ninyo ang Dios diha sa iyang Templo.Dayega ninyo siya sa langit, ang iyang lig-ong dapit.
3Dayega ninyo siya pinaagisa pagpatingog sa mga budyong.Dayega ninyo siya pinaagisa mga harpa ug mga lira.
6Ang tanan nga adunay kinabuhi padayega sa Ginoo.Dayega ang Ginoo!
15Hinaut nga hatagan ug taas nga kinabuhi ang hari!Hinaut pa nga hatagan siya ug bulawan gikan sa Sheba.Hinaut nga i-ampo siya sa kanunay nga panalanginan siya sa Dios.
17Hinaut pa nga dili malimtan ang ngalan sa harihangtod sa kahangtoran samtang aduna pay adlaw.Hinaut pa nga pinaagi kaniya panalanginan ang tanang kanasoran,ug ang kanasoran moisip kaniya nga bulahan.
19Dalaygon ang iyang pagkagamhanan sa walay kataposan.Makita sa mga tawo sa tibuok kalibotan ang iyang pagkagamhanan.Amen! Amen!
5Gihigugma sa Ginoo ang katarong ug hustisya33:5 hustisya: sa Hebreo, shaphat. Ang buot ipasabot niini nga pulong, maghimo ug maayo sa mga kabos ug timawa..Makita sa tibuok kalibotan ang iyang gugma.
12Bulahan ang nasod nga ang ilang Dios mao ang Ginoo.Bulahan ang katawhan nga gipili sa Ginoo nga mahimong iya.
20Naglaom kita sa Ginoo.Siya ang motabang ug manalipod kanato.33:20 manalipod kanato: sa literal, among taming.
1Dayega ang Ginoo!Maayo ang pag-awit ug mga pagdayeg sa atong Dios.Maayo gayod ug angayan nga dayegon siya.
7Pag-awit kamo nga adunay pagpasalamat sa Ginoo.Pagtukar kamo ug harpa alang sa atong Dios.
17Nagpadala siyag ulan nga ice nga daw gagmayng mga bato.Kinsay makaagwanta sa katugnaw niini?
2Ang tanan gabakak sa ilang isigka-tawo.Gilimbongan nila ug giulog-ulogan ang usag usa.
4nga nag-ingon,"Makuha namo ang tanan namong gusto pinaagi sa maayong pagpamabà.Isulti namo ang buot namong isulti,ug walay makabuot kanamo."
6Masaligan gayod ang mga saad sa Ginoo.Sama kini sa lunsay nga plata nga giputli makapito sa kalayo.