Pular para o conteúdo
Publicidade

João 20

ಮನಿದರಶನಕಟದ

24 ಆದರಹನರಡಿಯಲಿ ಒಬಬನಿಮನಎನಿಿೊಂಮನ20:24 ಅರಾಮಿಕ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ತೋಮನು ಮತ್ತು ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ದಿದುಮ ಇವುಗಳ ಅರ್ಥ ಅವಳಿ ಅವರ ಗಡ ಇರಲಿ. 25 ಉಳಿಿಯರಅವನಿೆ, "ಕರತನನಿೆ," ಿದರು.

ಆದರಅವನಅವರಿೆ, "ಅವರ ಗಳಲಿ ಗಳ ತನು, ಅದರಲಿ ನನರಳನಇಟಅವರ ಪಕಯಲಿ ನನಯನಿರತಇಲ," ಿದನು.

26 ಿವಸಗಳಿಿಯರಮನಒಳಗಿಮನಅವರ ಗಡ ಇದದನು. ಆಗ ಿಗಳಿರಲಿ ಮಧಯದಲಿ ಿಂು, "ಿಮಗಸಮನವಗಲಿ!" ದರು. 27 ಆಮಮನಿೆ, "ಿರಳನಇಲಿ ಇಡು. ನನಗಳನು, ಿಿ ನನಪಕಯಲಿ ಇಡು. ಬದವನಿರಬ, ವವನಿು," ದರು.

28 ಆಗ ಮನು, "ನನಕರ, ನನವರೇ!" ದನು.

29 ಅವನಿೆ, "ನನನನಿದರಿಂಿಾ? ಣದಿದವರಧನಯರು," ದರು.

Veja também