Pular para o conteúdo
Publicidade

Juízes 9

ಅಬ

1 ಳನ ಮಗನಅಬಕನಿನಲಿತನಿಸಹದರರ ಬಳಿಿ, ಅವರ ಗಡ ಮತತನಿಮನುಂಬದವರಲರ ಗಡ ತನಿ, 2 "ದಯಮಿ ಿಿಿಯರಿೆ, ಳನ ಮಕಕಳಎಪಪತಿಿಮನಆಳಒಳಯದೋ? ಒಬಬನಆಳಒಳಯದೋ?’ ಿಿಿಿ. ಿಎಲೂ, ಿಾಂಸವಆಗಿೆಂಪಕಮಿಿಿ," ದನು.

3 ಅವನ ಿಸಹದರರಅವನನಿಿಿಿಯರಲರಗಳನಿದರು. ಅವರು, "ಇವನನಮಸಹದರನು," ಿದರಿಂ, ಜನರ ದಯವಅಬಕನ ಕಡಿಿು. 4 ಅವರಿಮನಳಗಿಂಎಪಪತಿಯಗಳನೊಂಅವನಿಟರು. ಅವಗಳಿಂಅಬಕನುಂಡಪಕರಿಗಳನಬಳಕಇಟೊಂಡನು. ಅವರಅವನ ಿಂದರು. 5 ಅವನಒಫರದಲಿತನಮನಿ, ತನಸಹದರರಳನ ಎಪಪತಿ ರರನೊಂಿದನು. ಆದರಳನ ಿಮಗ ಮನಒಬಬನಉಳಿದನು. ಏಕೆಂದರಅವನಅಡಗಿೊಂಡನು. 6 ಿಜನರಲರೂ, ಿಿಮನಯವರಲರಿೊಂಿ, ಿಬಯಲಲಿ ಇರಭದ ಬಳಿ ಇರಅಲಮರದ ಹತಿಿ ಅಬಕನನಅರಸನನಿ ಿಿದರು.

7 ಮನಿಇದನಿಿಿ, ಅವನಿ ಿಟದ ಿಯಲಿ ಏರಿ ಿಂು, ತನವರವನಿ ಿ ಅವರಿೆ, "ಿಿಿಯರೇ, ವರಿಮನನನತನಿಿ. 8 ಮರಗಳತಮಒಬಅರಸನನಅಭಿಿಿದಕಿ ರಟಿ, ಿಮರಕೆ, ನಮಮನಆಳು,’ ದವು.

9 "ಿಮರ ಅವಗಳಿೆ, ದರಿಂವರನೂ, ಮನಯನನಘನಪಡಿೋ, ನನಎಣಯನಿು, ಮರಗಳ ಅಧಿಿಿ ೋ?’ ಿು.

10 "ಮರಗಳರದ ಿಡಕೆ, ನಮಆಳಬು,’ ದವು.

11 "ಆದರರದ ಿಡಗಳಅವಗಳಿೆ, ನನಮಧರವನೂ, ನನಒಳಫಲವನಿಮರಗಳ ಅಧಿಿಿ ೋ?’ ಿು.

12 "ಮರಗಳಿ ಿಡಕೆ, ನಮಮನಆಳು,’ ದವು.

13 "ಆದರಿ ಿಡವಅವಗಳಿೆ, ವರನೂ, ಮನಯನನಷಪಡಿನನರಸವನಿು, ಮರಗಳ ಅಧಿಿಿ ೋ?’ ಿು.

14 "ಆಗ ಎಲಮರಗಳಿಿಡಕೆ, ನಮಮನಆಳು,’ ದವು.

15 "ಿಿಡವಮರಗಳಿೆ, ನನನನಅರಸನನಿ ಅಭಿಸತಯವದರೆ, ನನರಳಲಿ ಆಶರಯಿಿಿಿ; ಇಲಲದಿದರಿಿಡದಿಂೆಂಿ ರಟು, ಬನಿವದಗಳದಹಿಿಿಡಲಿ,’ ಿು.

16 "ಈಗ ಅಬಕನನಅರಸನಿ ಿಸತಯದಲಿೂ, ಯಥಥದಿಂದಲಿದರಮತಳನಿೂ, ಅವನ ಮನಒಳಯದನಿದರೆ, 17 ನನಅವನಿಮಗಕರ ಧಮಿದವನಿೂ, ತನಣವನಿಸದೆ, ಿಿಿಂಿಮನತಪಿಿದವನಿಇರಲಿ, 18 ನನಮನಿಧವಿ ಎದು, ಅವನ ಎಪಪತಮಕಕಳನೊಂು, ಅವನ ಿಮಗನಅಬಕನನು, ಅವನಿಸಹದರನಿದರಿಂಿಜನರ ಅರಸನಿ ಇಟಟದು, 19 ಳನ ಯತತಕಕದಿದರಮತಅವನಿೂ, ಅವನ ಮಗನಿಸತಯದಲಿೂ, ಯಥಥತಯಲಿಿದರೆ, ಅಬಕನಲಿ ಷಪಡಿಿ. ಅವನಸಹ ಿಮಲಿ ಷಪಡಲಿ. 20 ಇಲಲದಿದರಅಬಕನಿಂೆಂಿ ರಟಿಿಿಯರನೂ, ಿಿಮನಯವರನದಹಿಿಿಡಲಿ. ಿಜನರಿಂದಲೂ, ಿಿಮನಯವರಿಂದಲೆಂಿ ರಟಅಬಕನನದಹಿಿಿಡಲಿ," ದನು.

21 ಆಗ ಮನತಪಿಿೊಂಓಡಿ ರಕಿ, ತನಸಹದರನಅಬಕನ ಭಯದ ಿಿತವಿ ಅಲಿ ಸವಿದನು.

22 ಅಬಕನಇಸಲನವರಆಳಿತರ, 23 ವರಅಬಮತಿಿಿಯರ ನಡಮನನಕಳಿಿದರು. ಆಗ ಿನವರಅಬಕನಿಹಮಿದರು. 24 ಇದರಿಂಳನ ಎಪಪತಿ ಮಕಕಳಿಿರತವವಿೂ, ಅವರ ರಕತವಅವರನೊಂಅವರ ಸಹದರನಅಬಕನ ೂ, ಅವನ ಸಹದರರನದಕಅವನ ಗಳನಬಲಪಡಿಿಿಮನಯರ ಬರೆ, ಿಜನರಅಬಕನಿಹಮಿದರು. 25 ಿಿಿಯರಪರವತ ಿಖರಗಳ ಅವನಿಕರ ೊಂರರನಇಟು, ತಮಸಮಪವಿ ಗದಲಿ ಎಲಲರನಿೊಂಡರು. ವರತಮನವಅಬಕನಿಿು.

26 ಆಗ ಏಬದನ ಮಗನಳನೂ, ಅವನ ಸಹದರರಿಿ ದರು. ಆದರಿಿಿಯರಅವನಲಿ ಭರವಸಿು, 27 ರಗಿ ತಮಿ ಫಲಗಳನು, ಅವಗಳನಿಷಪಟು, ತಮವರ ಮನಳಗಿ, ಿಂಿಅಬಕನನಶಪಿಿದರು. 28 ಆಗ ಏಬದನ ಮಗನಳನು, "ಅವನನಿಅಬಕನು? ಮನು? ಅವನಳನ ಮಗನಲಲವೋ? ಅವನ ರಧನನಲನಲಲವೋ? ಿಹಮರನ ಮನಯರನಿಿಿ. ಇವನನಏಕಿಸಬು? 29 ಜನರನವರನನಒಪಿಿದರಿು, ಆಗ ಅಬಕನನಿು. ತರಅಬಕನಿೆ, ಿಯವನಿಿೊಂರಟಾ,’ ಿು," ದನು.

30 ಪಟಟಣದ ಅಧಿಪತಿಲನು, ಏಬದನ ಮಗ ಳನಿಗಳನಿಪಗೊಂು, 31 ಅವನಅಬಕನ ಬಳಿರಹಸಯವಿ ತರನಕಳಿಿ, "ಏಬದನ ಮಗ ಳನೂ, ಅವನ ಸಹದರರಿಿೆ. ಅವರಪಟಟಣವನಿನಗಿಧವಿ ಬಲಪಡಿಿೆ. 32 ಆದದರಿಂಈಗ ೂ, ಿಗಡ ಇರಜನರಿ, ಿಯಲಿ ಎದು, ಲದಲಿ ೊಂಿೊಂಿರಬು. 33 ಯನಉದಯಿ, ಎದಪಟಟಣದ ಳಬು. ಳನೂ, ಅವನ ಗಡ ಇರಜನರಿಮಗಿ ರಟಬರ, ಿಸರಿಅವನಿಡಬು," ಿದನು.

34 ಅಬಕನೂ, ಅವನ ಗಡ ಇದಸಮಸಜನರಿಯಲಿ ಎದು, ಿಿಧವಿ ುಂಿ ೊಂಿಿದರು. 35 ಏಬದನ ಮಗ ಳನರಟಪಟಟಣದ ಿಿರದಲಿ ಿಂತನು. ಆಗ ೊಂೊಂಿಅಬಕನೂ, ಅವನ ಗಡ ಇದಜನರಎದದರು.

36 ಳನಜನರನ, "ಟದ ಿಖರಗಳಿಂಜನರಬರೆ," ಲನಿಿದರು.

ಲನಅವನಿೆ, "ಟಗಳ ರಳನಮನಯರೀ," ದನು.

37 ಳನಿಿ ಅವನ ಗಡ ತನಿ, "ಇಗೋ, ಜನರಮಧಥಳದಿಂಇಳಿಬರೆ. ಕಣಿವವರ ಮರದ ಗವಿ ಇನೊಂುಂಬರಿೆ," ದನು.

38 ಆಗ ಲನಅವನಿೆ, "ಅವನನಿಅಬಕನು, ಿಿಿ ಈಗ ಎಲಿ? ಅದಅಲಕಯಮಿಜನರಲಲವೋ? ಈಗ ರಟಅವರ ಗಡ ು," ದನು.

39 ಳನಿನವರ ಯಕನಿ ರಟು, ಅಬಕನ ಗಡ ಧಮಿದನು. 40 ಆದರಅಬಕನಅವನನಿಂದಟಿ, ಳನಅವನ ುಂಓಡಿದನು. ಿಹತಿರದವರಅನಕರರವಿ, ಅನಕರಯಗೊಂಡರು. 41 ಆಗ ಅಬಕನಅರಮದಲಿ ಸಮಿದನು. ಆದರಲನಳನನೂ, ಅವನ ಸಹದರರನಿನಲಿ ಇರದ ರಡಿಿಿಟನು.

42 ರನಿಿಜನರಲಕರಟರು. ಿಕರಅದನಅಬಕನಿಿಿಿದರು. 43 ಅವನಿಕರನೊಂು, ಅವರನುಂಗಳಿ ಿ, ಲದಲಿ ೊಂಿಿೊಂಡನು. ಆಗ ಜನರಪಟಟಣದಿಂರಗದರು. ಅವನಅವರ ಎದು, ಅವರನದನು. 44 ಅಬಕನೂ, ಅವನ ಗಡ ಇದಿಕರ ುಂುಂದಕಓಡಿ, ಪಟಟಣದ ಿಿಬಳಿ ಿಂತರು. ಿಎರಡುಂಿಜನರು, ಲದಲಿವವರಲರ ಿಅವರನಹತಮಿದರು. 45 ಅಬಕನಿನವಪಟಟಣದ ಧಮಿ, ಪಟಟಣವನಿಿು, ಅದರಲಿಜನರನೊಂು, ಪಟಟಣವನಡವಿಿು, ಅದರಲಿ ಉಪಎರಚಿಿಟನು.

46 ಅದನಿರದಲಿ ಜನರಲರಿ, ಅವರೆಂವರ ಮನಭದರವಥಳದಲಿ ಅಡಗಿೊಂಡರು. 47 ಆದರಿರದಲಿಜನರಲರಅಲಿ ಿೆಂಅಬಕನಿ, 48 ಅಬಕನತನಗಡ ಇದಿಕರಲರ ಸಹಿತವಿ ಚಲಟವನಿ, ತನಯಲಿ ಡಲಿಯನಿಿು, ಮರದ ೊಂಯನಕಡಿು, ಅದನತನಗಲಿೊಂು, ತನಇದಜನರಿೆ, "ಿದನಿ ರವಿ ಿಿ," ದನು. 49 ಿಕರಲರಲಿ ಒಬಬನೊಂೊಂಯನಕಡಿು, ಅಬಕನ ಿಂಿ, ಅವಗಳನಭದರವಥಳಕಿ, ಅದಕೆಂಿಯನಹಚಿದರು. ಆಗ ಿರದಲಿವವರಲರಕಡಿಿಜನರಸತದರು. ಅವರಷರಿಜನರಿದರು.

50 ಆಗ ಅಬಕನಿಿ, ಅದಕಿಧವಿ ಿಿ, ಅದನಿಿದನು. 51 ಆದರಪಟಟಣದ ಒಳಗಬಲವಇತು. ಪಟಟಣದಲಿಸಮಸಷರಅಲಿಓಡಿಿ, ಅದರಲಿ ು, ತಮಿಂಿಿಂಿಲನಿ ರದ ಏರಿದರು. 52 ಆಗ ಅಬಕನರಕು, ಅದರ ಿಧಮಿ, ರದ ಿಲನಿದಕಅದರ ಬಳಿದನು. 53 ಆದರಒಬಕಲಿುಂಡನಅಬಕನ ತಲಿದಳು. ಅದರಿಂಅವನ ತಲಯನಒಡಿದಳು.

54 ಆಗ ಅವನರವಿ ತನಆಯಧಗಳನವಕನನಕರಅವನಿೆ, "ಒಬೊಂದಳೆಂಮನಯರನನನನಿಳದ ಿಖಡಗದಿಂಇರಿು, ನನನನು," ಅವನಿಿದನು. ಅವನ ವಕನಅವನನಿಿಿದನು. ಅವನಮರಣಹೊಂಿದನು. 55 ಅಬಕನಮರಣಹೊಂಿದನಇಸಲರ, ಅವರತಮತಮಮನಗಳಿದರು.

56 ರಕಅಬಕನತನಎಪಪತಿ ಸಹದರರನೊಂಿದರಿಂ, ತನಿಡನವರಅವನ ಿಿ ಬರಮಿದರು. 57 ಇದಲಲದಿನವರಿಸಮಸಟತನವನಅವರ ತಲಗಳ ವರಬರಮಿದರು. ಳನ ಮಗನಮನ ಪವಅವರ ಿು.

Veja também