Pular para o conteúdo
Publicidade

Lucas 7

ಶತಿಪತಿಿ

1 ತಮಎಲಗಳನಜನರಲರಿ ಿಿೆ, ಕಪಿರವಿಿದರು. 2 ಆಗ ಒಬಶತಿಪತಿೆ,7:2 ಶತಾಧಿಪತಿ ನೂರು ಮಂದಿ ಸೈನಿಕರಿಗೆ ಅಧಿಪತಿ ಿಯನಿವಕ, ಅಸವಸಥನಿ ದರಲಿದನು. 3 ಅವನಿಿಷಯ ಿ, ತನವಕನನಣಮಡಬೆಂಿಯರ ಿಿಯರನಅವರ ಬಳಿಕಳಿಿದನು. 4 ಅವರಿಬಳಿಅವರಿೆ, "ಇದನದಕಅವನಯನು, 5 ಏಕೆಂದರಅವನನಮಜನಾಂಗವನಿದಲಲದನಮಗಿ ಸಭಿರವನಕಟಿಿೆ," ಆಸಕಿಿಂಿೊಂಡರು. 6 ಅವರೊಂಿದರು.

ಅವರಮನಇನವಲಇರಗಲಶತಿಪತಿಿತರನಿಬಳಿಕಳಿಿ, "ಕರತದವರೇ, ಿಮನೊಂದರಪಡಿಿಳಬಿಿ, ನನಮನಳಗಬರವಷಯತನನಗಿ. 7 ಿಬಳಿಬರದಕಯನೆಂಎಣಿಿಳಲಿ. ಆದರಿಿ, ಆಗ ನನವಕ ಣಹೊಂವನು. 8 ಸಹ ಮತಅಧಿಿಳಗಿವವನು, ನನಅಧನದಲಿಿಕರಿಮತಒಬಬನಿೆ, ು,’ ದರಅವನೆ, ಮತಬನಿಾ,’ ದರಅವನಬರೆ. ನನವಕನಿೆ, ಇದನು,’ ದರಅವನೆ," ಿ ಕಳಿಿದನು.

9 ಅವನ ಗಳನಿ, ಆಶಚರಯಪಟಿಿೊಂತಮಮನಿಂಿಿುಂಿೆ, "ಿಮಗೆಂದರೆ, ಮಹಿಯನಇಸಜನರಲಿಸಹ ಣಲಿ," ದರು. 10 ಶತಿಪತಿಕಡಿಂದವರಮನಿಂಿಿಅಸವಸಥನಿವಕ ವಸಥನಿದನಡರು.

ಸತಿಿಧವಮಗನನಬದಿಿ

11 ಇದೆ, ಿಪಟಟಣಕದರು. ಆಗ ಅವರ ಿಯರಜನರ ುಂಅವರ ಗಡ ದರು. 12 ಪಟಟಣ ರದ ಸಮಪಕ, ಸತಿಒಬಬನನೊಂಿದರು, ಅವನತನಿಒಬಬನಮಗನು, ಆಕಿಧವಿದಳು. ಪಟಟಣದ ಬಹಳ ಜನರಆಕೊಂಿಇದದರು. 13 ಕರತದವರಆಕಯನು, ಆಕಕನಿಕರಪಟು, "ಅಳಬ" ದರು.

14 ಅನತರ ಶವದ ಚಟಟವನಿ, ಅದನೊಂಿದವರಿಂತರು. ಆಗ ು, "ವಕನೇ, ಿನಗೆ, ಎದು!" ದರು. 15 ಆಗ ಸತತವನಎದಿೊಂತನಡಲಿಿದನು. ಅವನನಅವನ ಿಒಪಿಿದರು.

16 ಆಗ ಅವರಲರಭಯಭಕಿಿಂಿದವರಿ, "ನಮಮಧಯದಲಿ ಒಬಮಹರವಿಎದಿೆ; ವರತಮಜನರಿಸಹಯಮಡಲಿೆ," ವರನಮಹಿಪಡಿಿದರು. 17 ಿಿಷಯವಿಯದ ಎಲಾಂತಕೂ, ತಲಿಎಲಾಂತಕಹರಡಿು.

ಿನನ

18 ನನ ಿಯರಎಲಿಷಯಗಳನಅವನಿಿಿಯಪಡಿಿದರು, 19 ಆಗ ನನತನಿಯರಲಿ ಇಬಬರನಕರು, "ಬರಬಿತನ7:19 ಯೆಹೂದ್ಯರು ಕ್ರಿಸ್ತನನ್ನು ಮೆಸ್ಸೀಯನನ್ನು ಎದುರುನೋಡುತ್ತಿದ್ದರು, ಆದ್ದರಿಂದ ಯೋಹಾನನು ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದನು ಇಲಲವಇನಬನಿಿ ಎದಡಬೋ?" ಕರತದವರನಳಲಅವರ ಬಳಿಕಳಿಿದನು.

20 ಅವರಿಬಳಿು, " ಬರಬದವರೋ? ಇಲಲವಬರಿಿ ಎದಡಬೋ?’ ದಕಿ ಿನನನಮಮನಿಬಳಿಕಳಿಿೆ," ಿದರು.

21 ಅದಸಮಯದಲಿ ಗಗಳಿಂದಲಿಗಳಿಂದಲಮಗಳಿಂದಲಿತರಅನಕರನಣಪಡಿಿದರು, ಡರಅನಕರಿಿ ಿದರು. 22 ತರಅವರಿೆ, "ಿದವಗಳನಿ ನನಿಿಿಿಿ: ಡರೆ, ುಂಟರನಡೆ, ಠರಿಗಳಧರೆ, ಿಡರೆ, ಮರಣಹೊಂಿದವರಪಡಮತಬಡವರಿರಲತದೆ.7:22 ಯೆಶಾಯ 35:5,6; 61:1 23 ನನಿಷಯದಲಿ ಿಕಳಳದವನಧನಯನು," ದರು.

24 ನನ ಿಯರರಟೆ, ನನ ಿಷಯವಿ ತನಡಲಿಿ ಜನರಿೆ, "ದನದಕಿ ಅರಣಯಕಿಿ? ಿಓಲಟನೋ? 25 ಇಲಲವದರೆ, ಏನನದಕಿ ಿಿ? ನಯವಉಡಪನಧರಿಿಮನಯನನೋ? ಯಮನವಉಡಪನಧರಿಿೊಂಖವಿ ಿವವರಅರಮನಗಳಲಿ ಇರೆ. 26 ದರಏನದಕಿ ಿಿ? ಒಬರವಿಯನೋ? ು, ರವಿಿಂತಲಿನವನನಿಿಿ, ಿಮಗೆ. 27 ಿಷಯವಿ ಪವಿದದಲಿ ಬರಿಅವನಇವನು:

" ಇಗೋ, ಿಿಯನಿುಂಿಧಮ

ನನತನನಿುಂಕಳಿೆ,’7:27 ಮಲಾಕಿ 3:1

28 ಿಮಗೆಂದರೆ, ಯರಲಿ ಿದವರಲಿ ಿನನಿಿಂಡವನಇಲ; ಆದರವರ ಯದಲಿ ಅತಿಕವನಅವನಿಿಂತಲಡವನಿೆ," ದರು.

29 ನನಿಂಉಪದಿಎಲಜನರುಂಕದವರಸಹ, ಿಗಳನಿ, ವರ ಗವಸರಿಿೆಂಒಪಿೊಂಡರು, ಏಕೆಂದರಅವರನನಿಂಿಿೊಂಿದರು. 30 ಆದರಫರಿಯರಿಯಮ ಿತರಅವನಿಂಿಿಳದದದದರಿಂತಮಿಷಯದಲಿವರ ಕಲಪವನಿರಸಿದರು.

31 ಅನತರ ಜನರಿೆ, "ಲದ ಜನರನು, ದಕಿಸಲಿ? ಅವರದಕಿಿೆ? 32 ಅವರಯಲಿ ಿೊಂಒಬಬರನಬರಕರಾ:

" ಿಮಗಿ ಳಲಿು,

ಿಯಲಿ,

ಿಮಗಿ ಕಗಿು,

ಅಳಲಿ,

ಮಕಕಳಿಿಿೆ.

33 "ಿನನಿಯನಿನದರಸವನಿಯದದನು, ಅದಕು, ಅವನಿಿಿಿೆ,’ ಎನಿ. 34 ಮನಯಪರನಅನನಪಿವವನಿ ು, ಆದರು, ಇಗೋ, ಕನು, ಕನು, ುಂಕದವರ ಮತಿಗಳ ಿತನು,’ ಎನಿ. 35 ಆದರನವನಅನವಯಿಿಗಲನದ ಣಲಕಷಣಗಳಪಷಟವಿು," ದರು.

ಿಿಂಅಭಿೊಂಿ

36 ಆಗ ಫರಿಯರಲಿ ಒಬಬನತನೊಂಿಊಟ ಡಬೆಂಅಪಿಿದನು, ಆಗ ಫರಿಯನ ಮನಳಕಿ ಊಟಕಿೊಂಡರು. 37 ಪಟಟಣದಲಿಫರಿಯನ ಮನಯಲಿ ಊಟಕಿೊಂಿೆಂಒಬಿ ಿಿು, ಲದ ಭರಣಿಯನು, 38 ಅವರ ದಗಳ ಬಳಿಯಲಿ ಿಂು, ಅಳಅವರ ದಗಳನಕಣಿಿಂಯಲಿಿ, ತನತಲದಲಿಿಂಒರಿ, ಅವರ ದಗಳಿಿಲವನಹಚಿದಳು.

39 ಆಗ ವನಆಮಿಿಫರಿಯನು, ಅದನತನಳಗೆ, "ಮನಒಬರವಿಿದರೆ, ತನನನಿದವಳು, ೆಂಗಸಿಿಿದನು. ಅವಳಒಬಿ," ೊಂಡನು.

40 ಆಗ ಅವನಿೆ, "ನನೇ, ಿನಗಳಬಿಷಯವಿೆ," ದರು.

ನನಿೆ, "ೇ, ಿ" ದನು.

41 ಆಗ ು, "ಲಕಒಬಬನಿಇಬಬರಲಗರರಿದರು, ಒಬಬನಐದಿ ಯಗಳನೂ,7:41 ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ದಿನಾರಿ. ರೋಮನ್ನರ ಒಂದು ದಿನಾರಿಯ ಬೆಳ್ಳಿ ನಾಣ್ಯವು, ಒಬ್ಬ ಸಾಮಾನ್ಯ ಕೂಲಿಗಾರನ ಒಂದು ದಿನದ ಕೂಲಿಗೆ ಸಮವಾಗಿತ್ತು. ನೋಡಿರಿ ಮತ್ತಾಯ 20:2 ಮತಬನಐವತಿ ಯಗಳನಡಬಿು. 42 ಆದರಅವರಿಬರಿಲತಿದಕಹಣ ಇರಲಿ. ಅವನಅವರಿಬರ ಲವನರದಿಿಟನು. ಆದದರಿಂಅವರಲಿ ಬಹಳವಿ ಅವನನಿವರು?" ಿದರು.

43 ಅದಕನನಉತತರವಿ, "ಿಅವನಿ ರದಿದನಅವನತದೆ," ದನು.

ಆಗ ಅವನಿೆ, "ಸರಿಿ ಿೆ," ದರು.

44 ತರಕಡಿಿೊಂನನಿೆ, "ಯನಿಾ? ಿಮನಳಗರವಿಿನನದಗಳಿಡಲಿ. ಇವಳದರನನದಗಳನತನಕಣಿಿಂತನತಲದಲಿಿಂಅವಗಳನಒರಿೆ. 45 ನನಗಡಲಿ. ಆದರಒಳಗಿಿಂನನದಗಳಿಿದನಿಡಲಿ. 46 ನನತಲಎಣಹಚಚಲಿ, ಆದರನನದಗಳಿಲವನಹಚಿೆ. 47 ಬಹಳವಿಇವಳ ಪಗಳಷಮಿಸಲಿೆ. ಏಕೆಂದರಇವಳಬಹಳವಿ ಿಿದಳು. ಆದರಕಡಿಷಮಪಡದವನಕಡಿಿವನಿನಗೆ," ದರು.

48 ಆಕೆ, "ಿಪಗಳಷಮಿಸಲಿೆ," ದರು.

49 ಿಗಡ ಊಟಕಿತವರು, "ಪಗಳನಸಹ ಷಮಿದಕಈತನು?" ತಮಮತಮಳಗಳಲಿಿದರು.

50 ೆ, "ಿಿಿನನರಕಿಿೆ, ಸಮನದಿಂು," ದರು.

Veja também