7 Por esse tempo a mulher de Potifar começou a reparar nele e acabou por convidá-lo a dormir consigo.
8 Mas ele recusou: O meu patrão confia-me tudo o que tem.
9 Ele próprio não tem mais autoridade do que eu aqui em casa! Não me privou de coisa nenhuma a não ser de ti, porque és a sua mulher. Como é que eu ia agora fazer uma coisa dessas assim tão grave? Seria um grande pecado contra Deus!
10 Mas ela continuava dia a dia a convidá-lo apesar dele sempre recusar.
11 Um dia, quando estava na casa cumprindo os serviços habituais, aconteceu que ninguém mais se encontrava ali. Então ela veio e puxou-lhe pela camisa, incitando-o a vir com ela. Mas ele preferiu deixar-lhe a camisa nas mãos e afastar-se rapidamente para fora de casa.
7 And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes on Joseph; and she said, Lie with me.
8 But he refused, and said to his master's wife, Look, my master doesn't know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand:
9 he is not greater in this house than I; neither has he kept back anything from me but you, because you are his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
10 And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he didn't listen to her to lie by her, to have any sex with her.
11 And it came to pass about this time, that he went into the house to do his work; and there wasn't any man of the men of the house there inside.
12 And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got out.