13 Naquele mesmo dia dois dos seguidores de Jesus iam a caminho da aldeia de Emaús, uns onze quilómetros de distância de Jerusalém. E comentavam entre si tudo o que acontecera. De repente Jesus apareceu e juntou-se a eles, caminhando ao seu lado. Mas eles não sabiam que era Jesus porque Deus impediu-os de o reconhecerem.

17 O que é que vão aí a discutir?, perguntou. O que é que vos preocupa assim?

18 Um deles, Cleopas, respondeu: Deves ser a única pessoa em toda a cidade de Jerusalém que não soube das terríveis coisas que ali sucederam nestes últimos dias.

19 Que coisas?, perguntou Jesus.O que aconteceu a Jesus de Nazaré. Era um profeta de Deus que fez milagres poderosos e, além disso, era um grande ensinador, altamente considerado tanto por Deus como pelos homens.

20 Mas os principais dos sacerdotes e os nossos chefes prenderam-no e entregaram-no ao governador romano para ser condenado à morte, e crucificaram-no. E nós pensávamos que ele era o Messias que vinha para libertar Israel!

22 Para além disto que aconteceu há três dias, umas mulheres do nosso grupo de seguidores seus foram ao túmulo onde foi posto, de manhã cedo, e regressaram com a notícia de que o seu corpo desaparecera e de que tinham visto lá uns anjos que lhes disseram que Jesus se encontrava vivo! Alguns dos nossos homens foram a correr ver o que se teria passado, e não há dúvida de que o corpo de Jesus desapareceu, tal como disseram as mulheres.

25 Então Jesus respondeu-lhes: Mas vocês não estão a ser sensatos! É assim tão difícil para vocês crer em tudo o que os profetas escreveram nas Escrituras? Não foi claramente predito por eles que o Cristo teria de sofrer todas estas coisas antes de entrar na sua glória? E fez-lhes compreender as Escrituras, começando com os livros de Moisés e através das Escrituras, explicando o que esses textos diziam a respeito de si.

28 Entretanto, aproximavam-se da localidade para onde iam. Jesus parecia querer prosseguir no caminho, mas pediram-lhe que ficasse com eles porque se estava a fazer tarde, ao que acedeu.

30 Quando se sentaram para comer, ele pediu a bênção de Deus sobre o alimento, e depois, pegando num pequeno pão, partiu-o e distribuiu-o por eles. Foi então que, de repente, os olhos se lhes abriram e o reconheceram. E naquele preciso momento ele desapareceu.

32 Começaram, pois, a lembrar-se de como os seus corações se tinham animado enquanto ele lhes falava, explicando-lhes as Escrituras, pela estrada fora.

33 Voltaram logo outra vez para Jerusalém, onde os onze discípulos e os outros seguidores de Jesus os receberam com estas palavras: Não há dúvida de que o Senhor ressuscitou! Apareceu a Pedro!

35 Os dois de Emaús contaram como Jesus lhes aparecera também enquanto seguiam pela estrada, e como o tinham reconhecido quando partiu o pão.

13 And look, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was seven miles from Jerusalem.

14 And they communed with each other of all these things which had happened.

15 And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.

16 But their eyes were held that they should not know him.

17 And he said to them, What communications are these that you{} have one with another, as you{} walk? And they stood still, looking sad.

18 And one of them, named Cleopas, answering said to him, Do you alone sojourn [in] Jerusalem and not know the things which have come to pass there in these days?

19 And he said to them, What things? And they said to him, The things concerning Jesus the Nazarene, who was a man [who was] a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

20 and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.

21 But we hoped that it was he who should redeem Israel. Yes and besides all these things, this is now the third day since these things came to pass.

22 Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;

23 and when they didn't find his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.

24 And certain of those who were with us went to the tomb, and found it even so as the women had said: but they didn't see him.

25 And he said to them, O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!

26 Didn't it behoove the Christ to suffer these things, and to enter into his glory?

27 And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself.

28 And they drew near to the village, where they were going: and he made as though he would go further.

29 And they constrained him, saying, Stay with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to stay with them.

30 And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread and blessed; and breaking [it] he gave to them.

31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

32 And they said one to another, Wasn't our heart burning inside us, while he spoke to us in the way, while he opened to us the Scriptures?

33 And they rose up that very hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,

34 saying, The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon.

35 And they rehearsed the things [that happened] in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread.