35 Ao cair da tarde, Jesus disse aos discípulos: Vamos atravessar para a outra margem do lago

36 Entraram no barco onde ele já estava e começaram a travessia, deixando a multidão para trás, embora os seguissem outros barcos.

37 Mas logo se levantou grande temporal. Ondas enormes começaram a rebentar dentro do barco, que, quase cheio de água, corria grande perigo de ir ao fundo.

38 Entretanto, Jesus dormia deitado na popa, com a cabeça numa almofada. Inquietos, acordaram-no gritando: Mestre, não te preocupa que estejamos quase a morrer afogados?

39 Então repreendeu o vento e disse ao mar: Aquieta-te!, e o vento parou, fazendo-se uma grande calma.-

40 Porque estavam com tanto medo? Ainda não têm confiança em mim?

41 Eles, tomados de espanto, diziam uns aos outros: Quem é este homem, que até os ventos e as ondas lhe obedecem?

35 And on that day, when evening came, he says to them, Let us go over to the other side.

36 And leaving the multitude, they take him with them, even as he was, in the boat. And other boats were with him.

37 And there rises a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.

38 And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they wake him, and say to him, Teacher, don't you care that we perish?

39 And he awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

40 And he said to them, Why are you{} fearful? Have you{} not yet faith?

41 And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?