Publicidade

João 1

വചനശരരമിർന

1 ആദിിവചനഉണിു. വചനവതആയിു; വചനആയിു. 2 അവിടനആരഭതിവതിിിു. 3 അവിടനസർവതിും അസിവകരണം; ികപടവയി, അവിടതും ികപി. 4 അവിടനിവനഉറവിം; വൻ ആയിമനയകലതിരകം. 5 രകഅനധകരതിരശിു; അനധകഅതിരബലമയതി.

6 ഹനഎനഒരമനയനഅയചു. 7 അദവനനത്, രകശതിപറയും സർവരും യതിിവസിടതി്. 8 അദരകആയിി; ിരകശതിവഹികമരമിു.

9 ഏതമനയനും രകശപിതമയഥർഥ രകകതിവരികയിു. 10 അവിടനകതിഉണിു. അസിവതിവനനതഅവിടനിരമിു; എങിും അവിടതിിചറിി. 11 അവിടനവജനതിഅടവനു; എനവജനമഅവിടതകരിി. 12 എനഅവിടതകരിഅവിടതമതിിവസിഎലവർകും വതിമകകളഅവിടനഅധിനൽകി. 13 അവർ ികരിിിഅഭിഷതഷനഇഷടപരകരമഅല, വതിൽനിനതജനിചത്.

14 വചനമനയനി1:14 മൂ.ഭാ. ജഡമായിത്തീർന്നു നമമധവസിു. അവിടതജസ്, ിിഅടകൽനിപയും സതയവും ിറഞഞവനി വനിലപരനജസതനെ, ഞങങൾ ദർശിിിു.

15 ഹനഅദഹതിവഹിഇപരകരഘിു: " എനിവരനയഎനിഉണിനതഎനഠൻ,എനപറഞഞതഇദഹതിിു." 16 അവിടതപരിർണതയിൽനിനമവർകും പമലഭിിിു. 17 യപരമശമനൽകപിപയും സതയവും ിനയലഭയമയത്. 18 വതആരും ഒരികലും കണിി; ിി അഭയബനലർത1:18 മൂ.ഭാ. പിതാവിന്റെ മടിയിൽ ഇരിക്കുന്ന ിലപരനതന1:18 ചി.കൈ.പ്ര. ദൈവം എന്ന പദം ഇല്ല. അവിടതിിിിു.

ിഅലഎനഹനൻസപകൻ

19 ഹനആരഎനഅദഹതതനി, ശലിൽനിദനകനിതനും യരും,1:19 ദൈവാലയശുശ്രൂഷകളിൽ സഹായിക്കുന്നവരാണ് ലേവ്യർ. അയചു. അപഹനഇപരകരമിു: 20 "ിഅല." ഒടും മടിഅദഅകഏറപറഞഞത്.

21 "ികൾ ആര്? ഏലിോ?" അവർ ിു.

"നല." അദരതിവചിു.

"കൾ രവചകനോ?"

"അല," അദമറപടി നൽകി.

22 "എങികൾ ആര്? ഞങങളഅയചചവരഅറിിടതി്, ഞങങൾകഒരമറപടി തരി. കൾകകളിതനഎനപറയളത്?" എനഅവർ ിു.

23 ശയരവചകൻ ഖപിിിനതെ, " കർതിി ,എനമരിിിബരശബആകു"1:23 യെശ. 40:3 എനഹനമറപടി പറഞു.

24 അയയകപടവരിപരശപകഷതിളവർ 25 ഹന്, "കൾ ിഏലിരവചകനഅലിികഴിിനതഎനി്?" എനിു.

26 "ിങൾകജലസനൽകു; എന, ിങൾ ിിചറിഒരിങളമധിൽക്. 27 അദഎനിവരു; അദഹതിിിറഴിഒരഅടിമയൻപും എനിയതയി" എനഹനഅവരമറപടി പറഞു.

28 ഷണമാം, ർദമറകരയിയയിഭവിചത്, അവിിഹനകഴിിിനത്.

വതി

29 അടതദിവസതനഅടകലവരികണിഹനപറഞു: "ഇതാ, കതിപരിഹരിവതി്!1:29 അഥവാ, യാഗമൃഗം 30 എനിവരമനയൻ എനിഉണിനതഎനഠൻ,എനപറഞഞതഇദഹതിിു. 31 ഇദഹതിിചറിിി. എന, ഇദഇസിിടതിളതികഴിിനവനി വനനത്."

32 ഹനതനടർനു: "പരിഒരിവർഗതിൽനിഇറങിവരനതും അദഹതിആവസിനതും കണു. 33 അദഹതിിചറിിി; എന, ളതികഴിിഎനഅയചി്, ആരആതഅവരഹണകയും ിവസികയും നതഅദഹമപരിികഴിിനത്,’ എനഎനഅരിിു. 34 അതികയും അദവപരനയപകയും ിിു."

ിആദയശിയന

35 ിിവസഹനതനിയനിരണി ും അവിിൽകകയിു. 36 അപ, നതി്, "ഇതാ, വതി്!" എനിിപറഞു.

37 ഹനഇതപറയനതരണിയനിഅനഗമിു. 38 ിറകിിഞപതനഅനഗമിനവരകണു. അവിടനഅവരിു, "എനിങൾ അനിനത്?"

അവർ, "ോ," എനഅർഥമ"റബീ," എനഅഭിധന ്, "അങഎവിമസിു?" എനിു.

39 "വന," അദപറഞു. അങങനഅവർ അദമസിിഥലവനകണു.

അവർ അദഹതകണടപഉചചകഴിഏകദമണിിു.1:39 മൂ.ഭാ. പത്താംമണി നേരമായിരുന്നു. അനഅവർ അദഹതമസിു.

40 ഹനിഅനഗമിരണിഒരിപതിസഹദരനഅനരയആയിു. 41 അനരയആദതനതനസഹദരനികണ്, "ഞങങൾ മശിെ, അതയത്, ിികണിിിു" എനപറഞു. 42 അയിിഅടകൽ ു.

അയി, "ഹനമകനിആകു. ിനകഎനും" എനപറഞു. (ഇതിപരിപത1:42 കേഫാ (അരാമ്യ), പത്രോസ് (ഗ്രീക്ക്) എന്നിവയുടെ അർഥം പാറ എനു.)

ിിിും നഥനയിും ിി

43 ിിവസഗലലയിു. അദിിികണ്, "എനഅനഗമി," എനപറഞു.

44 ിി്, അനരയിും പതിുംതനസയിപടടണതിൽനിളവൻതനആയിു. 45 ിിനഥനയികണഅയ്, "യപരമണതിും രവചകനഅവരിിതങങളിും ആരിഎഴിിിഅദഹതഞങങൾ കണിിിു—അതനസറരന1:45 മത്താ. 2:23 ിരൻ തനെ" എനപറഞു.

46 അപനഥനയിു, "നസറരനോ! അവിിവലനനമയും വരോ."

"വന," ിിപറഞു.

47 തനഅടവരനഥനയികണിപറഞു, "ഇതാ, ഒരയഥർഥ ഇസയൻ; ഇയിപടയവും ഇല."

48 "അവിടതഎനഎങങനഅറിാം?" നഥനയിു.

"ിിിിിനതി്, അതിമരതിവടിിിൾതതനികണു," പറഞു.

49 "റബീ, അങവപരൻ; അങഇസി്," നഥനയരതിവചിു.

50 "അതിമരതിവടിിിൾതതനികണഎനപറഞഞതിവസിു.1:50 അഥവാ, എന്നു പറഞ്ഞതുകൊണ്ടാണോ നീ വിശ്വസിക്കുന്നത്? അതിും വലിയങങൾ ും" എനമറപടി പറഞു. 51 ടർനു, "ിങളസതസതയമി പറയടെ:1:51 മൂ.ഭാ. ആമേൻ ആമേൻ വർഗറനിിനതും’ മനയപരന1:51 യേശു തന്നെക്കുറിച്ചാണ് ഈ പദത്തിലൂടെ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്. അടകൽ വദതനകയറനതും ഇറങനതും’1:51 ഉൽ. 28:12 ിങൾ ും" എനപറഞു.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-