Pular para o conteúdo
Publicidade

Resultados da busca por "fé"

287 resultados encontrados

  1. Provérbios 3

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 3
    Mostrando versículos 4–17 de 35

    4Eka iniyud ngʼwono kod nying mabere nyim Nyasaye kod dhano.

    13En jahawi ngʼatno moyudo rieko,ngʼatno man-gi winjo,

    17Yorene gin yore mag morkendo yorene duto gin mag kwe.

  2. Isaías 33

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 33
    Mostrando versículos 2–16 de 24

    2Yaye Jehova Nyasaye, yie ikechwa;nimar chunywa dwari.Miwae teko okinyi ka okinyi,kendo bednwa kar resruok,e kinde mag chandruok.

    11Ubiro mako ich to unywolo yamo;muya muyweyo en mach ma tiekou.

    16ma e ngʼama nodagi kuonde motingʼore gi malo,ma kare mar pondo nobedi got mochiel gohinga motegno.Chiembe ibiro chiw,kendo pi ok nodwon-ne.

  3. Salmos 12

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 12
    Mostrando versículos 2–8 de 8

    2Ngʼato ka ngʼato riambo ne nyawadgi;dhogi mohero jaro ji wuoyo gi wuond.

    7Yaye Jehova Nyasaye, yie iritwa maber kik gimoro ohinywakendo reswa e lwet joma kamago nyaka chiengʼ.

    8Joma timbegi richo wuotho koni gi konikendo gima rach ema ji puoyo.

  4. Êxodo 30

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 30
    Mostrando versículos 13–32 de 38

    13Ngʼato angʼata moriwore gi joma osekwan nyaka chiw nus shekel kaluwore gi kweno mar shekel manie kama ler mar lemo, ma pekne romo kilo auchiel. Nus shekel mochiwo nobed mar Jehova Nyasaye.

    25Riw gigi duto mondo ilos mor pwodhruok maler madungʼ tik mangʼwe ngʼar mana kaka ngʼat molony e loso gik mangʼwe ngʼar loso. Enobed mor pwodhruok maler.

    32Kik iole e dend ji bende kik ilos mo moro amora machal kaka olos mono. En gima owal kendo nyaka ikawe kaka gima owal.

  5. Provérbios 16

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 16
    Mostrando versículos 18–31 de 33

    18Sunga kelo masira,chuny mar ngʼayi kelo chwanyruok.

    21Ngʼat man-gi paro en ngʼat mariek,kendo weche mowacho gin mana puonj.

    31Lwar en osimbo mar duongʼto iyude gi ngʼat man-gi ngima makare.

  6. Salmos 49

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 49
    Mostrando versículos 2–15 de 20

    2un joma odhier kod joma idew,jo-mwandu gi jodhier machalre:

    13Mano e gima biro timore ne joma ogenore kendgi giwegi,kendo ne joma luwogi, moluwo wechegi. Sela

    15Anto Nyasaye biro reso chunya mi ogola e liel adier,obiro kawa mi odhi koda ire. Sela

  7. Êxodo 20

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 20
    Mostrando versículos 9–24 de 26

    9Tiuru kuom ndalo auchiel kendo uti tijeu duto,

    13Kik ineki.

    24" ‘Losnauru kendo mar misango mochwe gi lowo kendo timieuru misenginiu miwangʼo pep kod mag lalruok gi rombeu gi dieu kod dhou. Kinde moro amora ma amiyo nyinga oyudo duongʼ, to anabi iru mi agwedhu.

  8. Salmos 10

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 10
    Mostrando versículos 4–13 de 18

    4Sunga omake ma ok onyal manye;onge thuolo kata matin mochiwo ne Nyasaye e chunye.

    12Aa malo yaye Jehova Nyasaye!Tingʼ badi malo, yaye Nyasaye.Kik wiyi wil gi joma ok nyal.

    13Angʼo momiyo ngʼama timbene richo jaro Nyasaye?Angʼo momiyo owacho e chunye ni,"Ok obi keta piny mopenja gima asetimo?"

  9. Êxodo 40

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 40
    Mostrando versículos 3–7 de 38

    3Ket Sandug Muma e iye kendo igengʼe gi pasia.

    4Kel mesa kendo ichanie gik moko duto monego bedi e wiye. Bangʼe ikel rachungi taya kendo imok teynige.

    7bende ket karaya e kind Hemb Romo gi kendo mar misango mi iolie pi.

  10. Salmos 7

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 7
    Mostrando versículos 5–10 de 17

    5to yie ni wasikano mondo olawa mi juka;we ginyon ngimana piny e lowo,mi gimi anind e buru mar lowo. Sela

    7We chokruoge mag ogendini olwori koni gi koni.Ngʼad negi bura gie kom loch mari man malo;

    10Okumbana en Nyasaye Man Malo Moloyo,ma reso joma chunygi oriere tir.

  11. Salmos 22

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 22
    Mostrando versículos 1–23 de 31

    1Nyasacha, Nyasacha, iweya nangʼo?Angʼo momiyo in mabor koda ma ok inyal resa?In mabor ma ok inyal winjo weche mag churna mondo iresa?

    21Resa e dho sibuoche;resa e tunge jowi mager.

    23Un muluoro Jehova Nyasaye, pakeuru!Un nyikwa Jakobo duto, miyeuru duongʼ.Luoreuru, un koth jo-Israel duto!

  12. Salmos 100

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 100
    Mostrando versículos 1–4 de 5

    1Gouru koko gi mor ne Jehova Nyasaye, un piny duto.

    3Ngʼeuru ni Jehova Nyasaye en Nyasaye.En ema nochweyowa, kendo wan mage;wan joge, kendo wan rombene mokwayo.

    4Donjuru e rangeyene kugoyo erokamanobende biuru e laru mare kupake.Goneuru erokamano kendo pakuru nyinge.

  13. Salmos 140

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 140
    Mostrando versículos 1–8 de 13

    1Resa, yaye Jehova Nyasaye, kuom joma richo,konya e lwet jo-mahundu,

    3Gipiago lewgi mabith ka lew thuolkendo kwiri mar thuond fu ni e lewgi. Sela140:3 Sela tiend wachni ok ongʼere.

    8Kik iyie mondo joma timbegi richo oyud gikma chunygi gombo, yaye Jehova Nyasaye;kik iyie mondo chenrogi otimre. Sela

  14. Salmos 84

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 84
    Mostrando versículos 4–9 de 12

    4Ogwedh joma odak e odi;mosiko ka paki. Sela

    8Yie iwinj lemona, yaye Jehova Nyasaye, ma Nyasaye Maratego;chikna iti, yaye Nyasach Jakobo. Sela

    9Tingʼ wangʼi ine okumbawa, yaye Nyasaye;rang ngʼati miwiro gi ngʼwono.

  15. Salmos 135

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 135
    Mostrando versículos 1–8 de 21

    1Pakuru Jehova Nyasaye.Pakuru nying Jehova Nyasaye;pakeuru, un jotich mag Jehova Nyasaye,

    2un mutiyo e od Jehova Nyasaye,e laru mag od Nyasachwa.

    8Ne ogoyo nyithindo makayo mag Misri,nyithindo makayo mag dhano kod le.

  16. Salmos 72

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 72
    Mostrando versículos 3–19 de 20

    3Gode biro kelo mwandu ne ji,kendo thuche biro kelo olemb tim makare.

    15Mad odag amingʼa!Mad kelne dhahabu moa Sheba.Mad ji duto sik ka lamonekendo ka gwedhe odiechiengʼ duto.

    19Nyinge man-gi duongʼ mondo opaki nyaka chiengʼkendo mad piny duto pongʼ gi duongʼne.Amin kendo Amin.

  17. Salmos 50

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 50
    Mostrando versículos 2–14 de 23

    2Nyasaye rieny gie Sayun,dala ma berne longʼo chuth.

    6Kendo polo hulo timne makare,nikech Nyasaye owuon e jangʼad bura. Sela

    14Chiwuru misango mar goyo erokamano ni Nyasaye,chopuru singruok mau ne Nyasaye Man Malo Moloyo,

  18. Salmos 52

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 52
    Mostrando versículos 3–9 de 9

    3Ihero rach moloyo ber,miriambo mitni moloyo wacho adiera. Sela

    5To Nyasaye biro tieli piny matieki chuth nyaka chiengʼ;obiro yudhi mi oyiechi oko e hembi;obiro pudhi mi ogoli e piny joma ngima. Sela

    9Abiro paki nyaka chiengʼ kuom gima isetimo;abiro paki e nyim jogi maler.Abiro keto geno mara kuom nyingi,nikech nyingi ber.

  19. Salmos 42

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 42
    Mostrando versículos 2–11 de 11

    2Chunya riyo oloyo mar dwaro Nyasaye.En riyo mar dwaro Nyasaye mangima.Abiro dhi romo kod Nyasaye karangʼo?

    5Angʼo momiyo ikuyo, yaye chunya?Angʼo momiyo inyosori yaye chunya?Ket genoni kuom Nyasaye,nikech pod abiro pake,kaka Jawarna kendo Nyasacha.

    11Angʼo momiyo ikuyo, yaye chunya?Angʼo momiyo inyosori, yaye chunya?Ket genoni kuom Nyasaye,nikech pod abiro pake,en e Jawarna kendo Nyasacha.

  20. Salmos 81

    Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien
    Capítulo 81
    Mostrando versículos 5–10 de 16

    5Kane Nyasaye mirima omako gi jo-Misri,to ne ogure kaka chik ne Josef.Ne awinjo dwol ma ok angʼeyo kuma oaye kawacho kama:

    7Ne iluongo ka in e chandruok mi akonyi,ne adwoki gi ei boche polo,kendo ne atemi e tie pige mag Meriba. Sela

    10An Jehova Nyasaye, ma Nyasachu, mane ogolou Misri.Ngʼamuru dhou malach mondo apongʼe.

Léxico (correspondência exata) Semântico (correspondência relacionada) Versículos omitidos Contexto do capítulo