1Adam, Seth, Énosh;
18Arpacshad engendra Shélach; et Shélach engendra Héber.
24Sem, Arpacshad, Shélach,
200 resultados encontrados
1Adam, Seth, Énosh;
18Arpacshad engendra Shélach; et Shélach engendra Héber.
24Sem, Arpacshad, Shélach,
1Lève-toi, sois illuminée! Car ta lumière est venue, et la gloire de l’Éternel s’est levée sur toi!
16Et tu suceras le lait des nations; tu suceras la mamelle des rois, et tu sauras que moi, l’Éternel, je suis ton Sauveur, que le Puissant de Jacob est ton Rédempteur.
18On n’entendra plus parler de violence dans ton pays, de ravage ni de ruine dans tes frontières; mais tu appelleras tes murailles Salut, et tes portes Louange.
9Car le fruit de l’Esprit consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité;
23Parce que le mari est le chef de la femme, comme Christ aussi est le chef de l’Eglise, qui est son corps, dont il est le Sauveur.
26Afin qu’il la sanctifiât, après l’avoir nettoyée en la lavant d’eau, et par sa parole.
5Confie-toi en l’Éternel de tout ton cœur, et ne t’appuie point sur ta prudence.
9Honore l’Éternel de ton bien, et des prémices de tout ton revenu;
26Car l’Éternel sera ton espérance, et il gardera ton pied du piège.
2Mon Dieu, délivre-moi de mes ennemis; garantis-moi de ceux qui s’élèvent contre moi!
3Délivre-moi des ouvriers d’iniquité, et sauve-moi des hommes sanguinaires!
18Toi, ma force, je te psalmodierai. Car Dieu est ma haute retraite et le Dieu qui me fait voir sa bonté.
10Que chacun de vous emploie le don qu’il a reçu au service des autres, comme étant de bons dispensateurs des diverses grâces de Dieu.
15Que nul de vous ne souffre comme meurtrier, ou comme larron, ou comme malfaiteur, ou comme s’ingérant dans les affaires d’autrui.
18Et si le juste ne se sauve que difficilement, que deviendra l’impie et le pécheur?
5Bénie sera ta corbeille et ta huche.
28L’Éternel te frappera de frénésie, d’aveuglement et d’égarement d’esprit;
47Parce que tu n’auras point servi l’Éternel ton Dieu avec joie et de bon cœur dans l’abondance de toutes choses,
25Pour moi, je sais que mon Rédempteur est vivant, qu’à la fin il se lèvera sur la terre,
26Et qu’après cette peau qui se détruit, et hors de ma chair, je verrai Dieu;
27Moi, je le verrai, à moi propice; mes yeux le verront, et non un autre. Mes reins se consument en mon sein!
21Et il arrivera que quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
28Tu m’as fait connaître le chemin de la vie: tu me rempliras de joie en me faisant voir ta face.
47Louant Dieu, et étant agréables à tout le peuple; et le Seigneur ajoutait tous les jours à l’Eglise des gens pour être sauvés.
2Et qui donne l’espérance de la vie éternelle, que Dieu, qui ne peut mentir, a promise depuis plusieurs siècles;
3Mais qu’il a manifestée en son propre temps par sa parole, dont la prédication m’a été confiée, selon l’ordre de Dieu notre Sauveur;
4A Tite, mon vrai fils dans la foi, qui nous est commune. Grâce, miséricorde et paix de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ notre Sauveur.
22Beth-Araba, Tsémaraïm, Béthel,
23Avvim, Para, Ophra,
26Mitspé, Képhira, Motsa,
12Mais celui-ci, ayant offert un seul sacrifice pour les péchés, s’est assis pour toujours à la droite de Dieu,
19Puis donc, mes frères, que nous avons, par le sang de Jésus, la liberté d’entrer dans les lieux saints,
29Combien plus grand croyez-vous que doive être le supplice dont sera jugé digne celui qui aura foulé aux pieds le Fils de Dieu, et tenu pour une chose profane le sang de l’alliance, par lequel il avait été sanctifié, et qui aura outragé l’Esprit de la grâce?
22La justice, dis-je, de Dieu, qui est par la foi en Jésus-Christ, en tous ceux et sur tous ceux qui croient; car il n’y a point de distinction, puisque tous ont péché, et sont privés de la gloire de Dieu,
23Et qu’ils sont justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ,
30Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Dieu nous en garde! Au contraire, nous établissons la loi.
2Car il dit: Je t’ai exaucé dans le temps favorable, et je t’ai secouru au jour du salut. Voici maintenant ce temps favorable; voici maintenant ce jour du salut.
7Par la parole de vérité, par la puissance de Dieu, par les armes de la justice, que l’on tient da la droite et de la gauche;
9Etant regardés comme des séducteurs, quoique nous soyons véridiques; comme des inconnus, quoique nous soyons connus; comme mourants, et cependant nous vivons encore; comme châtiés, mais nous n’en mourons pas;
2Je prie Evodie, et je prie Syntiche, d’avoir un même sentiment en notre Seigneur.
5Que votre douceur soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche.
23La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.
14O Éternel, Dieu d’Israël! ni dans les cieux, ni sur la terre, il n’y a de Dieu semblable à toi, qui gardes l’alliance et la miséricorde envers tes serviteurs qui marchent de tout leur cœur devant ta face;
17Et maintenant, ô Éternel, Dieu d’Israël! que ta parole, que tu as prononcée à David, ton serviteur, soit ratifiée!
21Exauce les supplications de ton serviteur et de ton peuple d’Israël, quand ils prieront en ce lieu; exauce-les des cieux, du lieu de ta demeure; exauce et pardonne!
11Et l’ange de Dieu me dit en songe: Jacob! Et je répondis: Me voici!
16Car toutes les richesses que Dieu a ôtées à notre père, sont à nous et à nos enfants. Maintenant donc, fais tout ce que Dieu t’a dit.
47Et Laban l’appela Iegar Sahadutha; et Jacob l’appela Galed (monceau du témoignage).
2Il y avait aussi avec lui quelques femmes qui avaient été délivrées des malins esprits et de leurs maladies; savoir, Marie qu’on appelait Madeleine, de laquelle il était sorti sept démons;
30Et Jésus lui demanda: Comment t’appelles-tu? Et il répondit: Je m’appelle Légion; car plusieurs démons étaient entrés en lui.
48Et il lui dit: Ma fille, rassure-toi, ta foi t’a guérie; va-t’en en paix.
7O Éternel! tu m’as persuadé, et je me suis laissé persuader; tu m’as saisi, et tu as prévalu. Je suis un objet de raillerie chaque jour; chacun se moque de moi.
13Chantez à l’Éternel, louez l’Éternel! Car il a délivré l’âme du pauvre de la main des méchants.
14Maudit soit le jour où je naquis! Que le jour où ma mère m’enfanta ne soit point béni!
4Fils de Joël: Shémaja, son fils, Gog, son fils, Shimeï, son fils,
5Mica, son fils, Réaja, son fils, Baal, son fils,
12Joël, le premier, Shapham, le second, Janaï et Shaphat en Bassan.