1 Je vis ensuite un ciel nouveau et une terre nouvelle; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n'était plus.
27 Il n'y entrera rien de souillé, ni personne qui s'adonne à l'abomination et au mensonge, mais ceux-là seuls qui sont écrits dans le livre de vie de l'Agneau.
1 And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.
27 and there shall in no wise enter into it anything unclean, or he that maketh an abomination and a lie: but only they that are written in the Lamb’s book of life.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.