1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël;

2 Pour faire connaître la sagesse et l'instruction, pour faire comprendre les discours d'intelligence;

3 Pour faire recevoir une instruction de raison, de justice, de jugement, et d'équité;

4 Pour donner du discernement aux simples, de la connaissance et de la réflexion au jeune homme.

5 Le sage écoutera et deviendra plus instruit, et l'homme intelligent acquerra de la prudence,

6 Afin d'entendre les sentences et les énigmes, les paroles des sages, et leurs discours profonds.

7 La crainte de l'Éternel est le principal point de la science; mais les fous méprisent la sagesse et l'instruction.

1 Saliamono, Dovydo sūnaus, Izraelio karaliaus, patarlės.

2 Jos surašytos, kad pamokytų išminties, auklėtų ir padėtų suprasti išmintingus posakius,

3 kad pamokytų išmintingai elgtis, pažinti teisumą, teisingumą ir bešališkumą;

4 kad paprastiems suteiktų sumanumo, jaunuoliamssupratimo ir nuovokumo.

5 Išmintingas klausydamas taps išmintingesnis, o protingas gaus išmintingų patarimų,

6 kad suprastų patarles ir palyginimus, išminčių žodžius ir mįsles.

7 Viešpaties baimė yra išminties pradžia, bet kvailiai niekina išmintį ir pamokymus.