Pular para o conteúdo
Publicidade

Juízes 6

ிி

1 இஸரயலரிபவிினவறகள். அவரஅவரகளஏழவரடஙகளிியரிஒப். 2 ிியரிவலிிஇஸரயிஒடதலிிஇரதது. அதனஇஸரயலரமலகளிிகளி், களி், அரணகளிதஙகளகளஅமடனர். 3 இஸரயலரபயிிிியர், அமலியரமறிழகிஇனமககளஎலிபடகள். 4 அஙஅவரகளிபயிகளவரஅழிதனர். இஸரயலரமறிகள், நடகள், கழகளஉடபட உயிஎவறிகவிை. 5 தஙகளிடமவளரிகஙகள், ரஙகள், ிி டஙகளவநகள். அநமனிதரகள், ஒடடகஙகளஎணிிதது. அவரகளி அழிபடி அதனபடகள். 6 இவிியரஇஸரயலரிகவஏழிகள். இதனஇஸரயலரதஙகளஉதவிபடி ிடமஅழகள்.

7 ிியரிஇஸரயலரிடமஅழதபு, 8 அவரஒரஇறினனஅனி். அவனஅவரகளிடம், "இஸரயிஇறவனிவதஇதே: உஙகளஅடிதன எகிிிவந். 9 அதடனஎகிியரிவலலமிி், ஒடபவரகளஎலினதிிஉஙகளிி். அவரகளஉஙகளகதரதிிஅவரகளிஉஙகளதந். 10 உஙகளிடம், ா, உஙகளஇறவனிா. இபகளிஎமியரிவஙகளவணஙகவ்’ என உஙகளிி். ஆனகளஎனகிகவிை" என்.

11 அதறிிதனனவரவநஅபிியனிதமஒபிிகரி மரதிஉடி். அபஅவனமகனிி், ிியரிமலிஇரச ஆலிஅடிி். 12 அபிதனனவரிிிி, "வலிிரனே! உனடனஇரி்" என்.

13 அதறிி், "ஐயா, எஙகளிஏனஎஙகளஇவசமபவிிறன? எகிியரிிிஎஙகளிிகவிா! எனஎஙகளிகளிஅநஅதிசயஙகளஎஙே? இபஎஙகளிிியரிிஒபிே!" என்.

14 ிிிிு, "உனகிலதடனஇஸரயமககளிியரிிு. உனஅனிறவரஅலலவா!" என்.

15 அதறிி், "ே! மனிரதிஎனதவமசமவலதது; எனபதிிியவனிி். இஸரயலரஎபபடி எனி்?" என்.

16 அதறா, "உனடனஇர்; ிியரஎலஒரமனிதனியடிபதலவியடி்" என்.

17 அதறிி், "இபஉமதிஎனகதயவி், எனிடமபவரஉணகவஎனஅதறஒரஅடளதி். 18 எனதிவநஉமகவர், தயவஇவிடமிகவ்" எனக்.

அதறா, "ிி வரவரி்" என்.

19 உடனிிஒரிிிசமு, ஒரஎபஅளவிிிஅபபஙகள். இறிஒரி், ழமஒரிஊறி கரி மரததடிிஇரதவரிடமவந்.

20 ிதனனவரஅவனிடம், "இறி், ிிஅபபதஎடஇநகறிழமஅதனஊறு" என். ிிஅபபடி். 21 ிதனனவரதனிிிிஇறி், அபபத். அபகறிிிஎழஇறி், அபபதிதது. ிதனனவரமற். 22 ிிகணடதிதனனவரஎன அறி்; அபஅவனசததமிு, "ிஆணடவரே! ிதனனவரகமகமகணே!" எனியபடனி்.

23 ஆனஅவனிடம், "சமனமஇரு; பயபபடே! கம்" என்.

24 எனவிிஅநஇடதிஒரபலிடதகடி, அவிடதிசமனம6:24 யெகோவாவே என்றால் சமாதானம் என்று அர்த்தம். எனயரி். அவிடமஇநவரஅபிியரிஒபிஇரிறது.

25 அதஇரவிஅவனிடம், "உனதகபபனிமநிிு, ஏழவயதிரமிஇரணிிஎடு. உனதகபபனகடிபலிடதஇடிு, உடஅதனஅரமரதிஅசவதிகமபதிு. 26 அதனிஇநிஉசிிஉனஇறவனிதகதவிதமஒரபலிடதகடு. அதிஅநஅசவதிகமபதிமரதகளஅடி, அநஇரணவததகன ிு" என்.

27 எனவிிதனதபணிகளிபதஅழு, தனகனபடி். ஆனிிதனதபததவரகள், படடணதிமனிதரபயநததிஅதபகலிமலஇரவி்.

28 அதிிபடடணதமககளஎழதபு, அஙிபலிடமஇடிகபபடிபத், அதறஅரமரதஅசவதிகமபமடபபடிபதகணகள். அதஅஙிகககடிபலிடதிஒரபலிிடபபடிபதகணகள்.

29 அபஒரவரவர், "இதகள்?" எனடனர்.

ிஅவரகளிகககவனமிிதபு, "ிமகனிிஇத்" எனஅவரகளலபபடடது.

30 உடனபடடணதமககளிடமவநு, "உனமகனஎஙகளிபலிடதஉடு, அதனஅரிிஅசவதிகமபதிிி். ஆகஅவனகவ். எனவஅவனிா" என வறிகள்.

31 ஆனதனிஎதிிடது, "களபரிசபிகளோ? அலலதகளறபிகளோ? கசசணிபவனிலபபடவ். உணவமதனதபலிடதஉடதனிகலே?" என். 32 அநிஅவரகளிிை, "்" என அழகள். பலிடதிிஉடதத், "அவனடனடட்" எனி இபபடியரிகள்.

33 ிிலதிி், ிியரஎல், அமலியர், ிழகமககளஇஸரயலரஎதிஒனினர். அவரகளகடநபளளதிிிகள். 34 அபிஆவினவரிிவந். எனவஅவனஎகளமஊதி அபிசரியரதனிபறபடி அழ். 35 ிஅவனமனவதறவரகளஅனி அவரகளஆயதமதரிபடி அழ். அதஆச், ், நபதலி களவரகளஅனி். அவரகளஅவரகளசநிகபகள்.

36 அபிிஇறவனிடம், "தபடி இஸரயஎனதகளிபதஉண், 37 கமபளிகளதி்; பனி, கமபளிிமடஎலிலமணபபட், னபடி இஸரயஎனிஎனபதஅறி்" என். 38 ிிஅதிிஎழதபஅதஅபபடிநடநிதது. உடனஅவனகமபளிிிஒரிணமஅளவதணஎட்.

39 ிிிஇறவனிடம், "எனபங். உமிடமஇனஒரஇரிறது. கமபளிஇனஒரிஇடங். இமகமபளி ிகவிலமபனிநனிகவ்" என். 40 அநஇரவஇறவனஅவ். கமபளி ிரம், ிலமபனிநனஇரதது.

Veja também