Pular para o conteúdo
Publicidade

Lucas 22

இயிதல

1 பஸஎன அழகபபட், ிிஅபபபபணிி இரதது. 2 தலஆசியரகள், ிசடஆசிியர், இயவதறவழிிிகள். ஆன், அவரகளமககளபயநிகள். 3 அபபனிரணடரகளிஒரவன, ிஎன அழகபபட். 4 தலஆசியரகளிடம், ஆலயதிவலஅதிிகளிடம், இயஎபபடிிகலஎனு, அவரகளடனகலநி். 5 அவரகளமகிியடு, அவனபணமஉடனபடகள். 6 அதறசமமதிு, மககளிிி், அவரகளிடமஇயிிபதறிி்.

கடி ிி

7 அபபஸஆடிபலிிடபபடிிஅபபபபணிிவநதது. 8 இயிடம், ிடம், "கள், பஸிவதறஆயததஙகளகள்" எனி, அவரகளஅனி்.

9 அவரகள், "களஎஙஅதறஆயதததயவஎன ிி்?" எனகள்.

10 இயஅவரகளிடம், "களபடடணதிு, தணடதமநவரிஒரவனசநிகள். அவனி், அவனிடரகள். 11 ிதகரனிடம், எனதடரகளடனபஸிவதறிினரஅறஎஙஇரிறதஎனு, தகரஉமிடமகச்’ எனகள். 12 அவனஉஙகளவசதி உளஒரிஅறி். அஙஆயததமகள்" எனி அனி்.

13 அவரகளறபபட், இயதஙகளிதமகவஎலஇரபதகணகள். பஸஆயததமகள்.

14 அதறரமவநதபு, இயஅவரஅபதலரபநிிஉடகள். 15 இயஅவரகளிடம், "தனஅனபவினத, உஙகளடனஇநதபபஸிவதறஆவலடனஇரி். 16 ஏனி், உஙகளி், இறவனஅரசிஇவிவர், இதிடம்" என்.

17 ிரதஎடிு, அவரநனி ி, "இதஎடஉஙகளிபகிகள். 18 ஏனிஉஙகளி், இறவனஅரசவரவரிபழ இரசதஇனிிகம்" என்.

19 ிஇயஅபபதஎடு, நனி ி, அதிு, அதஅவரகளு, "உஙகளகககபபடிஎனசரரம்; எனிபடி இதகள்" என்.

20 அவிதமகவஉணவிதபிு, அவரஅநதபிரதஎடு, அவரகளனதவது, "இநதபிரம், உஙகளஊறறபபடிஎனஇரதததிிஉடனபடிை. 21 ஆன், எனிகபிறவனிோ, பநிிஎனடனஇரிறது. 22 ியமிகபபடிிறபடிிடமகனிகவ். ஆனஎனிிறவனஐயோ!" என். 23 அவரகளோ, தஙகள"இதிறவனி்?" எனு, தஙகளகதடஙிகள்.

24 ், தஙகளியவனகககரதபபடிஎனபதபறி, ஒரதமடது. 25 அபஇயஅவரகளிடம், "தரலமககளிஅரசரகள், அவரகளஅடகி ஆளிகள்; அவரகளஅதிரமிறவரகள், களவளளலகளஎனதஙகளஅழிகள். 26 ஆன், களஅபபடிிககு. உஙகளமதிிியவனஇரிறவன், ிியவனஇரகவ். ஆளிறவனோ, பணிிிறவனஇரகவ். 27 பநிிஉடிபவனா, அலலதஅதிபணிிறவனா, எவனியவன்? பநிிஉடிிறவனஅலலவா? ஆனோ, உஙகளிபணிிறவனஇரி். 28 களஎனததனகளிஎனிறவரகள். 29 எனிஎனகஒரஅரசஏறபடினத, உஙகளஒரஅரசஏறபடி். 30 இதனகளஎனஅரசிே, பநிிிிகள். இஸரயிபனிரணிரஙகளியநிறவரகளஅரியணிஉடகள்.

31 "ே, ே, பதஉஙகளபடி, அனமதி ிி். 32 ஆன், உனிசமி, உனகமனிிி். மனநிிிு, உனசகதரரகளலபபடு" என்.

33 அபஇயிடம், "ஆணடவரே, உமடனிகவ், கவஆயததமஇரி்" என்.

34 இயஅதறபதி, "ே, உனகி், இனவலவதறனதகவே, எனஉனகிஎனு, மறதலி்" என்.

35 ிஇயஅவரகளிடம், "உஙகளபணபோ, பயணபோ, தரடகளஇலமலஅனியபு, உஙகளஏதவதஏறபடடதா?" என்.

அதறஅவரகள், "ஒனபடவிை" எனகள்.

36 இயஅவரகளிடம், "இபு, பணபஇரஎடகள். ஒரபயணபஎடகள். உஙகளிடமஇலி், தனதிு, ஒனிளட். 37 அவரறவிகளிஒரவரஎணணபபட்’ எனஎழிிிறதே; உஙகளி், இதஎனிி். ஆம், எனிஎழதபபடிபதிவடயபிறது"22:37 ஏசா. 53:12 என்.

38 அபடரகளஇயிடம், "ஆணடவரே, எஙகளிடமஏறனவஇரணகளஇரிறன" எனகள்.

அதறஅவர், "அத்" என்.

ஒலிவமலிஇயிமன

39 வழககமஇயஒலிவமல். அவரடரகளஅவரிபறிகள். 40 அநஇடதறடதபு, இயஅவரகளிடம், "களதனபடதபடிமனகள்" என். 41 இயஅவரகளிு, ஒரகலி ரமிலகி், ழஙபடிிமனி். 42 அவர், "ிே, உமகிபம், எனிஇநதபிரதஎடி்; ஆனஎனிபபபடியல, உமதிடமயபபடட்" என். 43 பரலகதிிஒரதனஅவரி, அவரலபபடி்.22:43 வசனங்கள் 43-44 சில மொழிபெயர்ப்பில் இல்லை. 44 அவரிகவதனயடதவர், ஊககதடனமனி். அவரியரை, இரதததிகளதரிிதது.

45 இயமனிிஎழு, தமதடரகளிடம். அபடரகளகவலிு, ிிஇரபதஅவரகண். 46 இயஅவரகளிடம், "களஏனிிிகள்? தனபடதபடிஎழிமனகள்" என்.

இயயபபடல

47 இயஇனிிி், ஆடகளடமவநகள். பனிரணடரகளிஒரவனஎனஅழகபபடடவன், அவரகளவழிநடதிவந். அவனஇயதமவதற, அவரசமபமவந். 48 இயஅவனிடம், "ே, எனததிிிோ?" என்.

49 இயிபறியவரகள், நடககபவதகணு, "ஆணடவரே, களஎஙகளிடடா?" எனகள். 50 டரகளிஒரவன், ிரதஆசியனிரனிவலதி். அபு, அவனதவலதடது.

51 ஆனஇயோ, "், ிகள்!" எனி, அவனு, அவனணமி்.

52 அபஇயு, தமிிபடி வநிதலஆசியரகள், ஆலயகவலரஅதிிகள், தரிதலவரகளு, "ஆபதரடிஉணிா, அதனஎனிிபதறகளடனதடிகளடனவநிிகள்? 53 ஒவஆலய றதிஉடிிே; அபகளஎனிிகவிை. ஆன், இதஉஙகளஇரிறது. இரஅதிரமஇது" என்.

இயமறதலிதல

54 அவரகளஇயிிு, ிரதஆசியனிகள். ிிரதிிடரி். 55 அநறதிநடிிலரி, அதனஅரஒனஉடகள். அபஅவரகளடனஉடி். 56 அஙஉடிபதை, ஒரரபிசதிகண். அவளஅவனஉறு, "இவனஇயஇர்" என்.

57 ஆனோ, "ே, அவரஎனகிு" எனமறதலி்.

58 ிிரதிிு, வனகணு, "அவரகளிஒரவன்" என்.

அதறு, "இலயபா, அல" என்.

59 ஏறகஒரமணி ரதிிஇனவன், "ிசயமகவே, இவனஇயடனஇர். ஏனிஇவனகலியன்" என்.

60 அதறு, "மனிதனஎனனபிஎனஎனகிு" என். அவனஅபபடிிிி், வலிு. 61 அபகரதரிி, ். உடனே, "இனவலவதறே, எனமறதலி்" எனகரதரை, பகமவநதது. 62 அவனிமனஙகசநஅழ்.

வலிகளஇயபரிசமதல

63 இயவலிதவரகள், அவரஏளனமயவ், அடிகவடஙிகள். 64 அவரகளஇயிகணகளகடிிு, "உனஅடிததஎனு, னதிிி்" எனவறிகள். 65 அவரகளஇனஅதிகமஏளனமகள்.

ிமறஏரஇய

66 ிிதபு, தரிதலவரகளி், தலஆசியரகள், ிசடஆசிியரகளஒனிவநகள். இயஅவரகளஆலசனசஙகதிவரபபட். 67 அவரகளஇயிடம், "ிிஎன், அதஎஙகள்" எனகள்.

இயஅதறபதி, உஙகள், களஅதிிகமகள். 68 உஙகளிடமி ், களஅதறபதிலமகள். 69 ஆனஇபிிே, வலலமஇறவனவலதபககதிிடமகனிஅமரிஎன்.

70 அபஅவரகளஎலஇயிடம், "அபபடி், இறவனிமகனோ?" எனகள்.

அதறஅவரபதி, "அவரஎனகளிகளே" என்.

71 அபஅவரகள், "இனிநமகி ா? அவனிிஅதே" எனகள்.

Veja também