Pular para o conteúdo
Publicidade

Lucas 23

1 இதறிிிடமஎழு, இயிிடமகள். 2 அஙஅவரகள், "இவனமககளிளரிிஈடபடயனறதகளகண். மபரரசனிசரவரி வதஇவனஎதிி். தனிிஎனபபடஅரசனஎனிி்" எனு, அவரறமிகள்.

3 எனவிஇயிடம், "தரஅரசனா?" என்.

அதறஇயு, "ஆம், ிறபடி்" என்.

4 ிதலஆசியரகள், ிிமககளு, "இவனிதமறமவதறஆதரமஎதணவிை" என்.

5 ஆனஅவரகளோ, "இவனதனததனிே, வதிமககளகலகபபடி். இவனகலிடஙி, இஙவரவநி்" எனகள்.

6 அதிு, "இவனகலியனா?" என். 7 இயஏரிஅதிரதஉடபடடவரஎனஅவனஅறிதபு, அவனஇயஏரிிடதிஅனி். அவி், ஏரஎரசலவநி்.

8 ஏரஇயகணடபு, ிகவசநஷபபட். ஏனி், டகலமஅவனஅவரிிி். அவனஇயிிபடிததி், அவரயபபடிஅறதஙகளிி். 9 அவனஇயிடமஅநிகள். ஆனஇயஅவனஒரபதிலவிை. 10 தலஆசியரகள், ிசடஆசிியரஅஙிஆவசதறமிகள். 11 அபஏர், அவனபடரரஅவரஅவமதிு, அவரி கள். அவரகளஇயஅலஙரமஒரஉடி, அவரிபவிிடமஅனிகள். 12 அனதலஏர், ிநணபரகளினர். அதற், அவரகளஇரவரபகவரகளஇரகள்.

13 ிதலஆசியரகள், ஆடிளரகள், மககளஒனககிு, 14 அவரகளிடம், "களஇநமனிதனை, மககளிளரி யதஒரவனஎனிடமவநகள். உஙகளகவஅவனிி். ஆன், அவனிதமகளறதிஆதரமஎதணவிை. 15 ஏரறமணவிை. ஏனி், களிறபடி ஏரஇவனநமிடதிிி அனிிி். மரண தணடனளததகறமஎதஇவனயவிை. 16 எனவே, இவனதணிு, ிதல்" என். 17 பணிிு, வழககதிபடி வதஒரவனமககளிதலிிதது.23:17 சில கையெழுத்துப் பிரதிகளில் இங்கு மத். 27:15 மற். 15:6 இணகளகபபடளது.23:17 சில கையெழுத்துப் பிரதிகளில் இங்கு மத். 24:40 ஆமவசனதிஇணகளகபபடளது.

18 அவரகளஒரரலி், "இவன்! பரபஎஙகளிதல்" எனசததமிகள். 19 பரபஎனபவனபடடணதிிளரி ததறகவ், ததறகவிிகபபடி்.

20 ிஇயிதலிி, அவரகளிடமி். 21 ஆனஅவரகளோ, "அவனிிஅற்! அவனிிஅற்!" எனசததமிகள்.

22 வதிஅவரகளிடமி, "ஏன், இவனஎனறம்? இவனமரண தணடனிிபதறஆதரமஎதணவிை. ஆகவே, இவனதணிு, ிதல்" என்.

23 ஆனஅவரகளோ, "அவனிிஅறயபபடவ்" எனஉரதசததமவறிகள். அவரகளசததமடது. 24 ி், அவரகளடபடியதி். 25 எனவே, அவரகளடபடிே, ிளரி ததறகவ், ததறகவிிடபபடிபரபிிதல்; இயோ, அவரகளிபதிபடி வதறஒபபட்.

இயிிஅறயபபட

26 அவரகளஇயிி், றதிிஅவவழிே, ிஊரவநி். அவரகளஅவனிிு, ிஅவனு, இயிஅதமநபடி கள். 27 அதிஎணிமககளடம், அவரிகள். அவரகளிிலர், இயஅழலமிிகளஇரகள். 28 இயஅவரகளிிு, "எரசலிகளே, எனகஅழவ்; களஉஙகளகவ், உஙகளிகளகவஅழகள். 29 ஏனி், மலடிஇரிகளஆசவதிகபபடடவரகள்; ழநிரசவிதவரகள், ழநதவரகளஆசவதிகபபடடவரகள்’ எனலமவர்.

30 " அபஅவரகளமலகளு, "எஙகளிகள்!" என்,

களு, "எஙகளகள்!" 23:30 ஓசி. 10:8

எனகள்.

31 ஏனி், மரமபசஇரே, இவரகளஇபபடிகள், அது, எனனதயமகள்?" என்.

32 றவிகளஇரண், மரணதணடனஇயடனகள். 33 அவரகளமணஎனஇடதிவநதபு, அஙஇயிிஅறகள். அநதகறவிகளி், ஒரவனஅவரவலதபககதி், மறறவனஅவரஇடதபககதிிகளிஅறகள். 34 அபஇயு, "ிே, இவரகளமனி், களவதஇனனதஅறிிிகளே" என். படரரகளஅவரஉடகளபஙிகள்.

35 மககளஇதிகள். அதிிகள், "இவனமறறவரகளஇரடி்; இவனஇறவனிளபபட, அவரிிஇர், தனஇரடிளட்" எனி, ஏளனமகள்.

36 படரரகளஅவரஏளனமகள். அவரகளஇயிிஇரசது, 37 "தரஅரசனஇர், உனிி்" எனகள்.

38 அவரஒரஅறிிபலகஇரதது, அதிஇபபடி எழிிதது.

இவரதரஅரசன்.

39 அஙிிறவிகளிஒரவன், "ிிஅலலவா? உன், எஙகளிி்" எனஅவரஇகழ்.

40 ஆனமறறவிோ, அவனகணிு, "இறவனபயபபடவதிா? இததணடனஉடபடிிே. 41 ியபபடி தணடனிி். நமதயலகளறதிி். இவரோ, எநதவறயவிை" என்.

42 ிஅவனஇயிடம், "இயே, உமதஅரசிவரு, எனிி்" என்.

43 அதறஇயு, "உனகஉணி், இனஎனடனகதிஇர்" என்.

இயிமரணம

44 அபபகலபனிரணமணிிதது, ிஇரிபகலமணிவரிிதது. 45 ியனஇரளடதது. ஆலயதிிஇரணககிிதது. 46 இயஉரதரலி், "ிே, உமதகளிஎனஆவிஒபி்"23:46 சங். 31:5 எனசததமிிி, அவரகடி ி்.

47 தலவனநடநதவறகணு, "ிசயமகவே, இவரி்" எனஇறவனமகிபடி். 48 இநதகிபதற, ிிமககளஎலநடநததகணடபு, அவரகளதஙகளிஅடிிிகள். 49 ஆனஇயஅறிதவரகள், கலிிஇரஅவரிபறி வநகள், ரதிிஇவறிகள்.

இயிஅடககம

50 ிமனறதிஅஙகதினரி, எனயரஒரவனஇர். அவனநலலவன், ிி். 51 அவனஅவரகளனதிோ, அவரகளயலஉடனபடிகவிை. அவனிஒரபடடணம, அரிமதிஎனஇடததவன். அவனஇறவனஅரசககி். 52 அவனிிிடதி், இயிஉடலதரபடி ். 53 ிஅவனஉடலஇறகி, ஒரிிிி, கறிிிஒரகலலறி். கலலறி், இதவரஎவரஉடலகபபடவிை. 54 அதஓயிஆயதிதது. ஓயிடககமிிதது.

55 கலிிிஇயடனவநிகள், ிகலலற், அதிஎபபடி இயிஉடலிடததபபடடதஎனபதகள். 56 ிஅவரகள், நறமணபகள், நறமணதலஙகளஆயததமகள். ஆனகடடளிபடிே, ஓயிஅவரகளஓயிகள்.

Veja também