Pular para o conteúdo
Publicidade

నిర్గమ 17

ుంి

1 ఇశసమజమఅరణుంి బయలి ఆజింిరకఒక రదుంి మరరదిి రయింు. బస ు, ి అకకడ రజలకగడిి ు. 2 బటి డవపడూ, "గడిి ఇవు" అని అడిు.

ే, "డవపడు? పరిు?" అను.

3 ి అకకడ రజలతటసణూ, "మమమలి ఈజిుంి వచు? ిలలపశలనా?" అను.

4 అపరపి, "రజలతేం ి? ననలతటడిి ిఉను" అను.

5 ో, "రజలకుంు. ఇశదలలొందరిి ి నదిి ిికరరనపటి ు. 6 అకకడ 17:6 హోరేబు సీనాయికి మరొక పేరు. దగగర ఎదిలబడి ు. డను, రజలగడిి ుంి వసి" అని ు. బటి ఇశదలుండగినటు. 7 ఇశు, "మన మధఉనా?" అని జగడమి, పరింబటి ిి మస17:7 మస్సా అంటే పరీక్షించుట. అని 17:7 మెరీబా అంటే జగడమాడుట. అని ు.

అమఓడించబడ

8 అమవచి ఇశలపి ు. 9 అపవతో, "మన లలొందరిి ిి అమలతయడిి బయలి ు. ి కరలతపటి ొంిఖరిలబడతు" అని ు.

10 ఆజింిరకఅమలతు. అహరఅనొండశిఖరిి ఎకి ు. 11 తన ి ఎతితసఇశిు. తన ింిి ింినపఅమిు. 12 అలసిినపఒక ిి ి అతని దగగర యగఅతడి ు. అహరఅతనిి రకకన ఒకరరకకన ఒకరిలబడి అసతమింవరకిి ఎతి పటు. 13 ి ఫలిఖడఅమి జయింు.

14 తరో, "అమఆకిండకుంిిు, బటి పకిి ఒక ి వకిిింు" అని ు.

15 ఒక బలికటి ిి ి17:15 నిస్సీ అంటే నా ధ్వజము. అని ు. 16 అతడు, "ింసనిి యతితమ ిి ి ఎతు, బటి అమలతతరతరవరకు" అను.

Veja também