Pular para o conteúdo
Publicidade

Lucas 7

శతిపతి ి

1 తన టలింరజలకఇదపడింితర, ఆయన కపనహరవింు. 2 అకకడ శతిపతిి ఇషటమపనిఅనచనిిిఉను. 3 శతిపతి ింి ిి, వచి తన ి వసథపరచమని రతిలడిి యకొందరిి ఆయన దగగరకింు. 4 దగగరకవచినపు, ఆయననరతిూ, "ుంి ొందడిి అతడు, 5 అతనిి మన రజలమన సమజమిి కటింు" అని ు. 6 బటి ిు.

ఆయన ిి దగగరగడగే, శతిపతి తన ిలనింి, "రభా, రమ వదు, ికపింిి వడిి యత ు. 7 ే, దగగరకవడిి యత దని అనుంు. ఒక ు, పనివసథపడతు. 8 ే, అధిింఉననవిే. టకఅధిు. అధిింిు. ి’ ు, ి’ వసు. పనిి ఇది ి’ ు" అని అను.

9 టలనిి, ఆశచరయపడి, తననెంబడిజనసమిిి, ఆయన ఇలఅను, "ిి ఇశకననలదని ు." 10 అపశతిపతిపబడినవిి ి వకఆరఉనడని ింు.

ఒక ిధవరి ి

11 అది ెంటనే, అనఒక ిి ు, ఆయన ిజనసమఆయన ెంు. 12 ఆయన ి ినపు, చనిిిి బయటకిు. ి తలిి అతడఒకకడఆమఒక ిధవరు; ిి ింిఒక ుంఆమి. 13 రభఆమి, ఆమకనికరపడి, "ఏడవవదు" అని ఆమఅను. ిి ఆగిి ిలబడు.

14 అపఆయన ు, ిి నవఆగిు. అపఆయన, "ు, ినవా, ే!" అను. 15 చనిినవి ి డడదలు, ిి అతని తలిి అపపగింు.

16 దరి భయింి, "మన మధఒక రవకబయలు, తన రజలనదరింు" అని ి ింు. 17 ఆయన ింి సమదయ రకకల ాంతమింింి.

దగగరకపబడిిమమిి

18 ిగతలనిిి ియజు. 19 అయితన ిలలఇదదరిి ిిి, ిి రభదగగరకింి, "వలసిడవకరి ా?" అని అడగమను.

20 మనదగగరకవచి, "ిమమిమమమలి దగగరకి, వలసిడవా? మరకరి ఎదా?’ అని అడగమను" అని ు.

21 సమయఅనకమి లను, అనగలవిి, దయపటినవిి వసథపరచి, అనకమి ిిి ిు. 22 బటి ిో, "ి ినవిి, ినవిి ి; ిొంు, ుంినడు, లవు, ిిింు, చనిినవిిి రతు, దవిి రకటించబడుంి. 23 ిషయఅభతరపడని ధను" అని జవిు.

24 ిిితర, ింి జనసమిు: "ఏమి డడిి అరణిి ు? ిి ఊగా? 25 అది కపే, మరి ఏమి డడిి ు? ివసలనధరింిఒక యకిా? ు, ివసలనధరింి ిసవింజభవను. 26 అయిఏమి డడిి ు? ఒక రవకతనా? అవు, రవకతకపవఅని ు. 27 ఇతని ింియబడింి:

" ఇదిో, ుంతను,

అతడుందర ి ిధపరు.’7:27 మలాకీ 3:1

28 లకిిపవు; అయినపపటిీ, ి దరిఅలపమనవఅతనిపవడని, ు" అను.

29 రజలదరు, పనవసిసహటలిి, ి సరినది అని ఒపు. ిొంు. 30 పరిసయధరమశిొందక, తమ పటి ఉది ికరింు.

31 ూ, "మరి, తరిి ిి? ఎలాంిు? 32 ిఆడుంిిలలాంిు:

" ిలనగి ింాం,

ి యలు;

ిాం,

ి ఏడవలు.’

33 ిమమిినలషరసగలఅయిు, దయపటినవు’ ు. 34 మరమనయకింబటి ు, ఇదిింిు, ు, పనవసిి, లకిు’ ు. 35 ి సరినదని ి ిలలదరిి బటిించబడుంి."

లనఅభిింిఒక ిి

36 పరిసయలలఒకడతనతకలిి జనయడిి ఆహింు, ఆయన పరిసయి ిి ి జనబలదగగర ు. 37 ి ిిఒక పరిసయి జనడని ి, పరిమళదరవఉనఒక లరి ి వచింి. 38 ఆమఆయన దగగర ిలబడి ఏడూ, ఆమతన కనిఆయన తడపడదలింి. తరతన తలవెంకలతిి ిి, రవఆయన లకపరిమళదరవి ింి.

39 ఆయననఆహింిపరిసయఅది ి, తనలు, "ఈయన ఒక రవకఅయితననినది ఒక లని రహింు" అను.

40 ి ింి, "ు, ఒక ి" అను.

అతడు, "ి ధకా" అను.

41 అపు, "అపఇచి దగగర ఇదదరఅపు. ిఒకడఅయిదల ు,7:41 దేనారం అంటే, సాధారణంగా ఒక రోజు కూలి మరకడఅపు. 42 అపచడిి ిదరి దగగర ఏమదని అతడిదరి అపషమింు. బటి ిదరిఎవరఅతని ఎకవగిు, ు?" అని అడిు.

43 ు, "అతడు, ఎవని అపఎకషమింఅని అనిిుంి" అని ు.

ు, "సరిచను" అని అతనిు.

44 తరిిి ో, "ి ా? ి వచినపకడిి ఇవవలి, ఈమతన కనిలనతడిి, తన తలవెంకలతిింి. 45 నని, పలిి వచినపపటి ుంి, ఈమలకటడనలు. 46 తలకయలి, ఈమలపపరిమళదరవి ింి. 47 బటి ి ఏమనగా, ఆమిిఆమిషమించబడి. ి ఎవరి ొంషమించబడొంిు" అని ు.

48 అపఆమో, "షమించబడి" అని అను.

49 అకకడ ఆయనతజన ిుంితమలు, "షమిఈయన ఎవరు?" అని అనవడదలు.

50 అపో, "ిిరకింింి, సము" అని ు.

Veja também