67 A sam a Sakarias direkila Ngen saraui ap kokopada masani: 68 Kapinga ong Kaun Kot en Israel, pwe a kotidier ren sapwilim a aramas akan dore ir ala. 69 O kotin wiadang kitail kamaur patail sang nan kadaudok en sapwilim a ladu Dawid. 70 Duen a kotin masanier ren sapwilim a saukop saraui kan, sang tapin kaua kokodo, 71 Me a pan kotin dore kitail la sang ren atail imwintiti o sang nan pa en me kailong kin kitail, 72 O kotin kalangan ong sam atail akan, o kotin kupureda a inau saraui, 73 O kaula eu, me a kotin kauki ong sam atail Apraam, en kotiki ong kitail. 74 Pwe sen dore sang nan pa en atail imwintiti, ap papa i so masak, 75 Nin tiak lelapok o pung mon silang i ran karos kokolata. 76 A koe nai seri pan adaneki: Saukop en me lapalap o, pwe koe pan tiong mon silang en Kaun o, pwen kaonopada sapwilim a al akan. 77 Pwen kawewe ong sapwilim a aramas kamaur, iei lapwa pan dip ar akan; 78 Pweki en atail Kot a kalangan melel, me marain dakaraki dong kitail sang poa. 79 Pwen kamaraini toun pali rotorot o mot en mela, o kainen ong nä atail nan al en popol.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.