O Isus sasljari e manuše kova bijandilo kororo
1 Sar nakhela ine adathar, o Isus dikhlja e manuše kova inele kororo taro bijandipe.
2 A lesere učenici pučle le: "Učitelju, sose akava manuš bijandilo kororo? Adalese so ov ćerđa greh ili lesoro dad hem i daj?"
3 A o Isus phenđa: "Nane kororo adalese so grešinđa ov ili lesoro dad ili i daj. Ov bijando kororo te šaj upro leste mothoj pe o delja e Devlesere zoralipnastar. 4 Sari dive, valjani te ćera o delja Okolesere kova bičhalđa man. Avela i rat, kad niko našti te ćerel buti. 5 Sar injum ko sveto, me injum svetlost e svetose."
6 Kad adava phenđa, čhungarđa ki phuv hem oto čhungar ćerđa čik, i adala čikaja makhlja e kororesere jaćha.
7 Tegani o Isus phenđa lese: "Dža thov to muj ko bazeni Siloam." (Siloam značini "Bičhaldo".)
I o manuš dželo, thovđa plo muj hem irinđa pe čhere dikhindoj.
8 A lesere komšije hem okola kola angleder džande le sar prosjako, pučle pe: "Nane li akava okova kova bešela ine hem prosini?"
9 Nesave phende: "Ovi adava", a avera phende: "Nane, nego samo ličini upro leste."
A ov phenđa: "Me injum."
10 Tegani on pučle le: "Sar phravdile te jaćha?"
11 A ov phenđa: "O manuš kova vičini pe Isus, ćerđa čik hem olaja makhlja mle jaćha, hem phenđa maje: ‘Dža ko Siloam hem thov to muj.’ I me dželjum, thovđum mlo muj hem leljum te dikhav."
12 On pučle le: "Kaj akana adava manuš?"
A ov phenđa lenđe: "Na džanav."