Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 21

O Isus del ando Jerusalim sago o Mesija

1 Kana o Isus thaj e učenikurja aviline paše pašo Jerusalim thaj avile ando gav Vitfaga pe Maslinsko gora, o Isus bičhaldas anglal pire duj učenikonen. 2 Thaj phendas lenđe: "Džan ando gav savo si angle tumende thaj odma araćhena e phangle magarica thaj lasa laće terne magare. Putren len thaj anen mande. 3 A ako vareko phučel tumen vareso, samo phenen: Trubun e Gospodešće, thaj odma mućena len."

4 Godova dogodisajlo te pherdol okova so sas phendo prekal o proroko:

5 "Phenen e themenđe andar o Jerusalim:

Ake, ćiro caro avel tuće,

ponizno si thaj jašil po magarco,

po terno e magaricako."

6 E učenikurja đele thaj ćerdine sar o Isus phendas lenđe. 7 Andine e magarica thaj e terne magarco thaj preko lende čhutine pire ogrtača, te šaj o Isus bešel pe lende. 8 O but o them buljarelas tele po drom pire ogrtačurja te sikaven lešće čast, a aver čhinenas e ranja e patrjenca katar e kaš thaj buljarenas po drom.

9 A o them savo džalas angle leste thaj pale leste čhonas muj:

"Hosana21,9 Hosana doslovno značil: "Spasi amen". e Davidešće Čhavešće!

Blagoslovime okova savo avel ando alav e Gospodesko!

Hosana e Devlešće ande visine!"

10 Kana o Isus dijas ando Jerusalim, sasto gav uzbunisajlo thaj phučenas pe: "Ko si akava?"

11 A o but o them phenelas: "Akava si o Isus, o proroko andar o Nazaret ande Galileja."

Veja também