10 Por lo demás, hermanos míos, confortaos en el Señor, y en la potencia de su fortaleza.
11 Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne; sino contra principados, contra potestades, contra señores del mundo, gobernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en los aires.
13 Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y estar firmes, habiendo acabado todo.
14 Estad pues firmes, ceñidos vuestros lomos de verdad, y vestidos de la cota de justicia.
15 Y calzados los pies con el apresto del evangelio de paz;
16 Sobre todo, tomando el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno.
17 Y tomad el yelmo de salud, y la espada del Espíritu; que es la palabra de Dios;
18 Orando en todo tiempo con toda deprecación y súplica en el Espíritu, y velando en ello con toda instancia y suplicación por todos los santos,
10 As to the rest, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might;
11 put on the whole armour of God, for your being able to stand against the wiles of the devil,
12 because we have not the wrestling with blood and flesh, but with the principalities, with the authorities, with the world-rulers of the darkness of this age, with the spiritual things of the evil in the heavenly places;
13 because of this take ye up the whole armour of God, that ye may be able to resist in the day of the evil, and all things having done -- to stand.
14 Stand, therefore, having your loins girt about in truth, and having put on the breastplate of the righteousness,
15 and having the feet shod in the preparation of the good-news of the peace;
16 above all, having taken up the shield of the faith, in which ye shall be able all the fiery darts of the evil one to quench,
17 and the helmet of the salvation receive, and the sword of the Spirit, which is the saying of God,
18 through all prayer and supplication praying at all times in the Spirit, and in regard to this same, watching in all perseverance and supplication for all the saints --