Jó 18

1 Baldad de Suh répondit, et dit :

2 Jusques à quand vous répandrez-vous en tant de paroles? Comprenez d'abord, et ensuite nous vous parlerons.

3 Mais pourquoi passons-nous dans votre esprit pour de stupides animaux, et pourquoi n'avez-vous que du mépris pour nous?

4 Si vous êtes résolu de perdre votre âme dans votre fureur, la terre sera-t-elle abandonnée à cause de vous, et les rochers seront-ils transportés hors de leur place ?

5 La lumière de l'impie ne s'éteindra-t-elle pas, et la flamme de son feu ne cessera-t-elle de briller?

6 Son flambeau s'obscurcira dans sa tente; la lampe qui éclairoit au-dessus de lui perdra sa lumière.

7 La marche de sa force sera entravée, ses propres desseins le précipiteront.

8 Car il a engagé ses pieds dansles rets, et il marche au milieu de leurs mailles.

9 Son pied sera retenu dans ce filet, et la soif s'enflammera contre lui.

10 Son trébuchet a été caché sous la terre, et son piége le long du sentier.

11 Les terreurs l'assiégeront de toutes parts, et paralyseront ses pieds.

12 Que la faim abatte sa force, et que l'inanition envahisse ses flancs.

13 Que la mort aînée dévore l'éclat de son teint, et consume la force de son bras.

14 Que la confiance soit arrachée de sa tente; et que la mort le foule aux pieds, comme un tyran.

15 Que les compagnons de celui qui n'est plus habitent dans sa tente, et qu'on répande le soufre dans sa demeure.

16 Que ses racines, en bas, se sèchent ; et que sa moisson, en haut, soit anéantie.

17 Que sa mémoire périsse de dessus la terre, et qu il ne soit plus nommé dans les places publiques.

18 Il sera chassé de la lumière dans les ténèbres, et transporté hors de ce monde.

19 Sa race ne subsistera plus, il n'aura point de postérité parmi son peuple, et il ne restera rien de lui dans son pays.

20 Ceux qui viendront après lui seront étonnés de sa chute, et ceux de son temps en seront saisis d'horreur.

21 Telles sont les demeures de l'injuste, et le partage de celui qui ignore Dieu.