Publicidade

Mateus 22

1 ಅನನತರುಃ ನರಪಿ ಅವ್,

2 ವರಯರಯಮಏತಶಸಪತೇಃ ಸಮಂ, ಿಿಹಯನಸರಿಮನಿಆನುಂ ರಹಿತವ್,

3 ಿಸಮಗನುಂ ಟವನಃ|

4 ತತನರಪಿ ನನಇತಷಯ, ಿಮನಿವದತ, ಪಶಯತ, ಮಮ ಯಮಿತಮೇ, ಿಜವಟಷಿಟಜನರಯಿಸರಯದರವಯಮಿತವ್, ಿಹಮಗಚಛತ|

5 ತಥಪಿ ಿಿಜಕಿಿರತಿ ವಸವಮಚಲಿತವನಃ|

6 ಅನತಸಯವಹನವಧಿುಃ|

7 ಅನನತರಪತಿಾಂ ಾಂ ಯನಿ ರಹಿತಕಹತಾಂ ನಗರಹಯ|

8 ತತಿಜದಬಭೇ, ಿಯಮಿತಮೇ, ಿಿಮನಿಜನಅಯಾಃ|

9 ತಸಜಮಗತವತಮನಪಶಯತ, ವತಏವ ಿಯಭಿಮನರಯತ|

10 ತದಜಮಗತಭದಅಭದವತಜನದದುಃ, ವತಏವ ನಯನ್; ತತಽಭಗತಮನಿಹಗಹಮಅಪಯತ|

11 ತದೀಂ ಸರನಭಗತರಷಅಭಯನತರಮಗತವ್; ತದತತಿಯವಸನಹನಮಜನಜಗ್,

12 ಿ,ಿಯವಸನಿಕಥಮತರವಿಟವ್? ಿತರಬಭ|

13 ತದಿಚರಅವದತ್, ಏತಸಕರಚರಣಬದಯತದನದನದನತಘರಷಣಞಭವತಿ, ತತವಹಿತತಮಿಿಿಪತ|

14 ಇತಬಹವ ಆಹಅಲಮನಿಮತಾಃ|

15 ಅನನತರಿಿರಗತಯಥತಮಉನತಯತಥಮನರಯಿ

16 ಯಮನೈಃ ಿಜಶಿಯಗಣರತಿ ಕಥಯುಃ, ೋ, ಭವಸತಸತಯಮವರಯಮಗಮಪದಿಶತಿ, ಕಮಪಿ ಯತೇ, ಕಮಪಿ ಷತ, ತದವಯಃ|

17 ಅತಸರಭಕರಽಸತವಾ? ಅತಭವತಿಂ ಯತೇ? ತದಅಸವದತು|

18 ತತಾಂ ಖಲತಾಂ ಿಕಥಿತವ್, ಕಪಟಿಾಂ ಪರಿಷಧೇ?

19 ತತಕರದನಸಾಂ ಾಂ ದರಶಯತ| ತದೀಂ ತಸಸಮಚತಥಭಆನ

20 ಪಪರಚ, ಅತಕಸಿ ೇ? ಜಗದುಃ, ಸರಭಪಸ|

21 ತತಉಕತವ, ಸರಸಯತತತಸರದತ, ಈಶವರಸಯತತದಈಶವರದತ|

22 ಇತಿ ಿಶಮಿಮಯಿಿಚಲಿತವನಃ|

23 ತಸಿನಹನಿ ಿಿಽರಮಶಯನಿ ವದನಿ, ೇाರನಿಕಮಆಗತಪಪರಚುಃ,

24 ೋ, ಕಶಿಮನಜಶಿಃಸನಸನಯಜತಿ, ತರಿ ತಸತಸಾಂ ುಃ ಸನನಮಉತದಯಿಯತಿ ಆದಿಟವ್|

25 ಿವಸಕಮತಽಪಿ ಜನಾಃ ಸಪತಸಹದರಆಸನ್, ಾಂ ಏಕಾಂ ಕನಾಂ ಯವಹ್, ಅಪರಣತಗಕವಯಿಃಸನಸನಾಂ ಿವಭತರಿ ಸಮರಿತವ್,

26 ತತಿಿಸಪತಮತಥಚಕುಃ|

27 ಮಮ|

28 ಉತನಸಮಯಾಂ ಸಪಾಂ ಮಧಕಸಭವಿಯತಿ? ಯಸಸರವಏವ ಾಂ ಯವಹನ್|

29 ತತುಃ ರತಯವ್, ಧರಮಪತಕಮಈಶವರಾಂ ಶಕಿಿಿಮನಃ|

30 ಉತನಪಿವಹನಿ, ಯನೇ, ಿವರಸವರಗಸಥದಾಂ ಸದಭವನಿ|

31 ಅಪರನಮಧಿ ರತಯಮವರಿಃ,

32 "ಅಹಮಿಈಶವರ ಇಸಈಶವರಈಶವರ" ಇತಿ ಿಂ ಿ ಿ? ಿವರವತಈಶವರ:, ವರನಹಿ|

33 ಇತಿ ಸರತಸಪದಿಮಯಗತಾಃ|

34 ಅನನತರಿಿಿತರತವವಾಂ ಿಶಮಿಿಏಕತಿಿತವನಃ,

35 ಯವಸಪಕುಂ ಪರಿುಂ ಪಪಚ,

36 ಯವಸರಮಧಾ?

37 ತತ, ಸರಕರಣೈಃ ಸರವಪೈಃ ಸರವಚಿರಭಪರಮವರಯಸ,

38 ಏಷರಥಮಮಹಾ| ತಸಾಃ ಸದಿಾ,

39 ತವ ಸಮಪವಿಿ ಮನು|

40 ಅನಯವಯಞಯೋಃ ನವಯವಸಭವಿಯದವಕರನಥಸರಸಿಠತಿ|

41 ಅನನತರಿಿಏಕತಿಿಪಪರಚ,

42 ಟಮಧಿ ಯತೇ? ಕಸಸನಃ? ತತಸರತಯವದನ್, ಸನಃ|

43 ತದಉಕತವ್, ತರಿ ಕಥಮಆತಿರಭುಂ ವದತಿ ?

44 ಯಥಮಮ ರಭಿಯಮವದತಪರಮವರಃ| ತವದಪವನನಹಿ ಕರಯಹಂ| ವತಮದದಕಷಪಉಪಿ| ಅತಯದಿ ರಭುಂ ವದತಿ, ಿಕಥತಸಸನಭವತಿ?

45 ತದೀಂ ಾಂ ಿ ತದಯಸಿಮಪತರುಂ ಶಕ್;

46 ತದಿನಮರಭಿಮಪಿ ರಷುಂ ಕಸಿ ಹಸಭವತ್|

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-