2 Som nyfödda barn, längta (törsta) efter den rena (oförfalskade) andliga mjölken,
[Ordet "andlig" är på grekiska logikos och syftar på Guds ord (gr. logos). Se även 1 Pet 1:23-25. Den andliga mjölken är ren (gr. adolon) i kontrast till falsk (gr. dolon), den andra punkten i listan i vers 1.]
det gör att ni kan växa upp till [fullständig] befrielse (frälsning),
3 ni har [ju redan] "smakat (upplevt) att Herren är god" [Ps 34:9].
[Det första verbet "lägg bort" är i formen medium, en verbform som varken finns i det svenska eller det engelska språket. Vi är vana att använda verbformerna aktiv (jag gör något) och passiv (något görs åt mig). Grekiskan har däremot ytterligare en form mellan dessa två som just därför kallas "middle" på engelska, medium på svenska. Denna form är en kombination av den aktiva och passiva formen. Det jag "aktivt" gör är viktigt eftersom jag "passivt" kommer att påverkas. Att just den formen används här förstärker hur själva drivkraften för att lägga bort ondskan kommer från en hunger och törst efter Gud. De fyra verben är:
1. "lägg bort" – medium, en självpåverkande handling
2. "längta efter" – aktiv imperativ, huvudverbet och själva uppmaningen
3. "växa upp" – subjunktiv passiv, ett möjligt resultat
4. "smakat" – indikativ, något verkligt som har hänt.]