Publicidade

1 Pedro 4

2 att han resten av tiden [den återstående tid som är kvar här] i kroppen (köttet) inte längre lever efter människors begär [som är fokuserade lust och stark längtan] utan efter Guds vilja [gr. thelema det som Gud längtar efter, har tänkt ut och mest av allt vill]. 3 För länge nog har ni levt som hedningarna vill (ordagrant: den tid som förflutit har varit tillräcklig för hedningarnas vilja att bli helt utförd när de vandrat) i:

orgier (gr. aselgeiais trotsiga, fräcka, lustfyllda, lättsinniga och ohämmade utsvävningar) [i total frånvaro av avhållsamhet],

begär [gr. epithymiais som bygger känslor av lust och passionerad längtan, ofta efter det förbjudna],

fyllerier (gr. oinophlygiais "vinöverflöd") [som gör att man "bubblar över" och pratar för mycket],

supkalas [gr. komois där frossare vid vinskörden levde om i brutalt festande och omoraliskt ursinne i antikens Grekland syftar dessa sena och vilda utomhusprocessioner där man med musik och facklor ärade Bacchus och andra avgudar],

vilda fester [gr. potois dryckesfester, fylleskivor; drickande (i plural) från gr. potos (dryck) har troligen en koppling till grekiska eller romerska dryckeslag (gr. symposion) som hölls i de rika hemmen för bildade män och där man ofta hyrde in ogifta kvinnliga intellektuella underhållare],

och förbjudna avgudakulter (gr. athemitois eidololatriais otillåtna, lagstridiga, skamliga, avskyvärda, opassande).

[De ofrälsta hedningarnas vilja, uppsåt och beslutsamhet uttrycks här med det grekiska ordet boulema som även förekommer i Apg 27:43 och Rom 9:19.]

4 De blir förvånade angående detta (tycker det är konstigt) när ni inte [längre] följer (rusar, springer) med [och kastar er ut] i samma ström av utsvävande liv (gr. asotia "ofrälsthet"; i samma utgjutande flöde av oförbätterlighet/slösaktighet) [destruktiva leverne utan räddning och beskydd, se Luk 15:13]. De hånar (hädar) [talar illa om er], 5 de som ska stå till svars inför honom som är redo att döma levande och döda. 6 Av denna anledning förkunnades evangeliet också (blev även evangeliet predikat) för dem som nu är döda, för att de visserligen skulle dömas till kroppen (köttet), som människor [döms], men leva i anden (andligen) som Gud [lever].

Tjäna Gud

[Att vara nykter och vaksam är motsatsen till att vara drucken och sovande, se 1 Thess 5:6-8. Uppmaningen till hängiven och förtrolig tillbedjan har en speciell betydelse för Petrus eftersom han somnade han skulle ha vakat och bett, se Mark 14:37-40.]

7 Alltings slut är nu nära (men slutet alla ting har närmat sig). Var därför självdisciplinerade (sunda, klartänkta, måttliga) och nyktra (sansade, alerta, vaksamma) att ni kan be [ordagrant: när det kommer till bönerna, se 1 Tim 2:1].

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-