3och Chatsar-Shoaloch Balah och Etsem
19och Chafaraimoch Shionoch Anacharat
20och Rabbitoch Kishjonoch Evets
76 resultados encontrados
3och Chatsar-Shoaloch Balah och Etsem
19och Chafaraimoch Shionoch Anacharat
20och Rabbitoch Kishjonoch Evets
31och Tsiklag och Madmanna och Sansanna
42Livna och Eter och Ashan
58Chalchol, Beit-Tsor och Gedor
6Överge inte visheten, hon ska bevara (försvara, skydda) dig, älska henne,och hon ska skydda dig.
22För de [Guds ord] är liv (levande, livgivande) för dem som hittar dem,helande (hälsa, livgivande) för hela kroppen.
24Ta bort falskhet från din mun,låt svek vara långt ifrån dina läppar.
2på grund av sanningen som förblir i ossoch ska vara med oss i evighet.
9Den som går vidare och inte blir kvar i den Smordes (Messias, Kristi) lära,han har inte Gud.Den som blir kvar i hans lära,han har både Fadern och Sonen.
13Din utvalda systers barn [systerförsamlingen där Johannes befinner sig, troligtvis i Efesos, se vers 1] hälsar till dig.
7Beit-Sur, Soko, Adullam,
8Gat, Maresha, Sif,
9Adorajim, Lachish, Aseka,
5frälste (räddade, helade, upprättade) han oss – inte på grund av rättfärdiga gärningar, utan på grund av sin barmhärtighet (nåd) – genom ett bad till en ny födelse och förnyelse (av tankar och vilja) i den helige Ande,
6som han rikligen utgöt (i överflöd tömde ut) över oss genom Jesus den Smorde (Messias, Kristus), vår Frälsare.
15Alla som är hos mig hälsar till dig. Hälsa till dem som älskar oss i tron.Nåd (Guds rika favör) vare med er alla.
6Så länge han är avskild (helgad) åt Herren (Jahveh) ska han inte komma nära en död kropp. [Kan vara en symbol på synd, eftersom syndens lön är döden.]
8Alla dagar under hans nasirskap ska han vara avskild (helgad) för Herren (Jahveh).
24Må Herren (Jahveh) välsigna digoch bevara (beskydda) dig.
4Abishua, Naaman, Ahoa,
19Jakim, Sikri, Sabdi,
22Jishpan, Ever, Eliel,
3Hälsa Prisca och [hennes man] Aquila,mina medarbetare i den Smorde (Messias, Kristus) Jesus.
9Hälsa Urbanus [ett vanligt manligt slavnamn i Rom],vår medarbetare i den Smorde (Messias, Kristus),och Stachys,min älskade [broder].
15Hälsa Filologus [ett vanligt manligt slavnamn i Rom]och Julia [ett vanligt kvinnligt slavnamn i Rom],Nereusoch hans syster,Olympasoch alla heliga hos dem.
11För i dag [nu denna natt] har en Frälsare (en Befriare) blivit född åt er i Davids stad [Betlehem, se vers 4], han [som] är den Smorde (Messias, Kristus), Herren.[Frälsare, gr. Soter, kommer från verbet sozo som beskriver en som räddar, helar och befriar. Titeln används första gången i Luk 1:47, och då om Herren. Här beskrivs hur Jesus har egenskaper som bara tillhör Gud.]
30För mina ögon har sett din frälsning
31som du har berett inför alla folks åsyn,
22låt då mina skuldror falla loss från skulderbladenoch mina armar brytas loss från skelettet.
26om jag såg solen när den skeneller månen vandra i klarhet,
29Om jag gläder mig åt att han som hatar mig blir fördärvad,eller jublar när ondska blir funnen hos honom –
2Lovsång väntar på dig (allt är redo och mitt hjärta är stilla inför dig),o Gud, på Sion [tempelberget i Jerusalem].Vi ska hålla våra löften till dig,
6Med väldiga gärningar svarar du oss i rättfärdighet,Gud (Elohim), vår räddare (frälsare – hebr. jesha).Du som är en tillflykt för hela jordenoch de avlägsna haven,
8Du som stillar havens brus,vågornas brus, ja, folkens larm (tumult).
5Jivchar, Elishua, Elpelet,
6Noga, Nefeg, Jafia,
7Elishama, Beeljada och Elifelet.
2Rikt välsignade (saliga; mycket lyckliga) är de som håller (vaktar, bevarar) hans vittnesbörd (stadgar – hebr. edot),de som av hela hjärtat kommer att fråga efter (söka; ta sin tillflykt till; träda fram inför) honom.
81Min själ (hela min person) förgås (är utmattad, utarmad och trängtar) efter din frälsning (räddning),på ditt ord (hebr. davar) hoppas jag.
123Mina ögon trånar efter din frälsning (räddning)och efter ditt rättfärdiga löftesord (hebr. imrah).
2Så sant Gud (El) lever, han som undanhållit mig min rätt,den Allsmäktige (Shaddaj) som har förbittrat min själ
11Jag vill lära er om Guds (Els) hand,den Allsmäktiges (Shaddajs) tankar vill jag inte dölja.
18Han bygger sitt hus som en mal,likt ett solskydd (temporärt skydd – hebr. sukkah) som väktaren gör åt sig. [Jes 1:8; 4:6; Jona 4:5]
35son till Suf, son till Elkana, son till Machat, son till Amasaj,
38son till Jishar, son till Kehat, son till Levi, son till Israel.
45son till Chashavjaho, son till Amasja, son till Hilkia (hebr. Chilqijaho),
2Så ska de återlösta (befriade) säga,de som Herren (Jahveh) har återlöst (befriat) från fiendens hand,
29[Befrielse:]Han tystade stormen,och stillade vågorna. [Jesus stillade stormen, se Matt 8:26]
34Ett fruktbärande land till saltavfall,på grund av ondskan hos dem som bodde där. [1 Mos 19]
10Salomos son var Rehabeam (hebr. Rechavam),dennes son Avijah,dennes son Asa,dennes son Joshafat,
11dennes son Joram,dennes son Achasja,dennes son Joash,
13dennes son Achaz,dennes son Hiskia,dennes son Manasse,
4då åkallade jag (höjde jag min röst och bad i) Herrens (Jahvehs) namn:"O, Herre (Jahveh),rädda min själ (mitt liv)."
8Du har räddat min själ från döden,mitt öga från tårar,min fot från fall.
15Dyrbart i Herrens (Jahvehs) ögonär hans benådades död.
7av Benjamins barn Sallu, son till Meshullam, son till Hodavja, son till Hassenua,
30Och några av prästernas söner beredde salvan av de väldoftande kryddorna.
37Gedor, Achjo, Sakarja och Miklot.