Pular para o conteúdo
Publicidade

Daniel 7

18 Men de heliga, som tillhör den Högste (Eljonin plural), ska ta emot riket (börja regera).

De ska äga det (ha det i besittning) för evigt, ja, i evigheters evighet."

[De heliga kan syfta änglar eller människor som helgats, eller både och. De heliga nämns också i vers 21 och 25. Där utsätts de för förföljelse och motstånd. Arameiska Eljonin är ordagrant "de Högste" i plural. Frasen används bara här och i vers 22, 25 och 27. Uttrycket motsvarar det hebreiska Elion, se Ps 7:18. Det är inte ovanligt att plural används som ett förstärkande attribut, flera hebreiska ord som liv, himlar, vatten osv., är nästan alltid i plural, och visar fler dimensioner och aspekter än vad som ryms i singular. Här betonar "de Högste" i plural troligtvis att Gud är majestätisk, men även hur han verkar "mycket" och många olika sätt. samma sätt som det hebreiska ordet för Gud, Elohim, är i plural (men böjs som singular) anar vi en antydan treenig Gud även här i Eljonin!]

Veja também