Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Moseboken 2

23 sa mannen (hebr. ha-Adam):

"Denna (hon) äntligen (till sist)!

Ben av mina ben,

kött (kropp) från mitt kött (min kropp).

Hon (denna) ska kallas kvinna (hebr. ishah) [det hebreiska ordet för man/make är ish],

för av man (hebr. ish) är hon (denna) tagen."

[För första gången beskrivs vad en människa säger i Bibeln, och det är ett utrop i glädje över gemenskapen mellan en man och en kvinna! Det hebreiska ordet för man/make beskriver med sin maskulina form en individ av mankön, medan ishah beskriver en individ av honkön, och också kan avse en hustru. Själva ordet ish avser en individ.]

Veja também